РП кабардино-черкесский язык для не владеющих 5-9 класс (23-24)

ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА
Рабочая программа по предмету «Кабардино-черкесский язык» часа в год на уровень основного
общего образования для обучающихся 5-9 классов МКОУ СОШ сп.Шитхала разработана в
соответствии с требованиями:
 Конституция Российской Федерации (ст. 26, ст. 68);
 Федеральный закон от 29 декабря 2012 г. №273-ФЗ «Об образовании в Российской
Федерации» (с дополнениями и изменениями);
 Федеральный закон от 25 октября 1991 г. №1807-1 ФЗ (ред. от 11.06.2021) «О языках народов
Российской Федерации»;
 Федеральный государственный образовательный стандарт основного общего образования,
утвержденный приказом Министерства просвещения Российской Федерации от 31 мая 2021
года № 287;
 Конституция Кабардино-Балкарской Республики;
 Закон Кабардино-Балкарской Республики от 16 января 1995 г. № 1 РЗ «О языках народов
Кабардино-Балкарской Республики» (с изменениями и дополнениями);
 Государственная программа Кабардино-Балкарской Республики «Развитие образования в
Кабардино-Балкарской Республике» от 17 сентября 2013 г. №249-ПП.
 СП 2.4.3648-20 «Санитарно-эпидемиологические требования к организациям воспитания и
обучения, отдыха и оздоровления детей и молодежи», утвержденных постановлением
главного санитарного врача от 28.09.2020 № 28;
 СанПиН 1.2.3685-21 «Гигиенические нормативы и требования к обеспечению безопасности
и (или) безвредности для человека факторов среды обитания», утвержденных
постановлением главного санитарного врача от 28.01.2021 № 2;
 рабочей программы воспитания МКОУ СОШ с.п.Шитхала
 Рабочая программа ориентирована на использование учебника Бекановой М.С.
«Изучаем кабардинский язык» (для не владеющих кабардино-черкесским языком).
5,6 , 7 классы издательство «Эльбрус» 2022г.
В основе Программы лежит системно-деятельностный подход, являющийся методологией
федерального государственного образовательного стандарта.
Общая характеристика учебного предмета «Родной (кабардиночеркесский) язык»
Программа рассчитана на преподавание учебного предмета в том числе тем обучающимся, для
которых кабардино-черкесский язык еще не является, или частично является языком общения,
однако выбран для изучения в качестве родного языка.
К моменту начала изучения кабардино-черкесского языка в 5–9 классах у обучающихся
сформировались элементарные коммуникативные умения на кабардино-черкесском языке во всех
видах речевой деятельности, а также общеучебные умения, необходимые для изучения кабардиночеркесского языка как учебного предмета.
В Программе четко обозначены две взаимосвязанные подсистемы: языковое образование и
речевое развитие. Обучение всем уровням языка и всем видам речевой деятельности происходит
комплексно и строится на материале занимательных текстов для чтения и аудирования,
расширяющих познавательный опыт обучающихся и формирующих их мировоззрение.
Особое внимание уделяется устной речи: обучающиеся совершенствуют коммуникативные
навыки в процессе закрепления знаний о грамматике родного языка, при выполнении упражнений на
построение системы вопросов, монологов, диалогов, связных текстов и т. д. При этом важна
систематическая работа над словом, его значением, произношением, правописанием.
В процессе обучения освоенные на определённом этапе грамматические формы и конструкции
повторяются и закрепляются на новом лексическом материале и расширяющемся тематическом
содержании речи.
На основной ступени образования совершенствуются приобретенные ранее знания, навыки и
умения, увеличивается объем используемых обучающимися языковых и речевых средств,
улучшается качество практического владения кабардино-черкесским языком, возрастает степень

самостоятельности школьников и их творческой активности. Продолжается развитие
коммуникативных навыков, что придает обучению ярко выраженный практико-ориентированный
характер, проявляющийся в готовности обучающихся использовать усвоенные знания, умения и
способы деятельности в реальной жизни для решения практических задач и развития творческого
потенциала.
В Программе предусмотрено применение системно-деятельностного подхода, который
предполагает донесение материала не только в знаниевой, но и в деятельностной форме. Усиление
системно-деятельностной направленности курса, нацеленность его на метапредметные результаты
обучения являются важнейшими условиями формирования функциональной грамотности. Основные
компоненты функциональной грамотности базируются на видах речевой деятельности, поэтому
важно целенаправленное развитие речемыслительных способностей обучающихся в процессе
изучения родного (кабардино-черкесского) языка.
Учебный предмет «Родной (кабардино-черкесский) язык» расширяет лингвистический
кругозор обучающихся, развивает логическое мышление, способность анализировать, сравнивать,
классифицировать языковые единицы, делать выводы. Также учебный предмет обладает огромным
воспитательным потенциалом, формирует у обучающихся чувство патриотизма, любовь к родному
краю. В процессе изучения кабардино-черкесского языка у обучающихся вырабатываются
уважительное отношение к кабардино-черкесскому языку, к культуре адыгского народа,
толерантность к представителям других наций и их культуре.
Программа определяет необходимость обязательной опоры на лингвистические знания и
языковую интуицию обучающихся, требует согласованности в преподавании всех лингвистических
дисциплин, поэтому обучение родному и другим языкам, в частности русскому и иностранному,
должно быть взаимосвязанным и взаимодополняющим.
В Программе содержится материал, раскрывающий взаимосвязь языка и истории, языка и
материальной и духовной культуры адыгского народа, представляющий также национальнокультурную специфику кабардино-черкесского языка.
В ходе изучения родного кабардино-черкесского языка предполагается использование
материалов кабардино-черкесской литературы, истории и культуры адыгов, установление
межпредметных связей с другими изучаемыми дисциплинами («Русский язык», «Кабардиночеркесская литература», «История», «География», «Искусство» и др.).
Цель и задачи изучения учебного предмета «Родной
(кабардино-черкесский) язык»
Цель изучения учебного предмета – обеспечение преемственности развития
коммуникативных навыков школьников на родном языке через овладение основными видами
речевой деятельности.
Задачи изучения учебного предмета:
 формирование и развитие представлений о единстве и многообразии языкового и
культурного пространства Кабардино-Балкарской Республики и России, о языке как основе
национального самосознания адыгского народа;
 формирование на материале учебного предмета общей культуры, гражданских и
патриотических качеств, основных умений учиться и способности к организации своей деятельности,
развитие духовно- нравственной сферы личности обучающихся;
 расширение базы лингвистических знаний, практическое употребление грамматических
форм кабардино-черкесского языка, обогащение актуального и потенциального словарного запаса;
 обеспечение мотивации к изучению кабардино-черкесского языка;
 развитие устной и письменной родной речи обучающихся, готовности и способности к
речевой деятельности на родном языке, потребности в речевом самосовершенствовании, развитие
способностей к творческой деятельности;
 овладение нормами кабардино-черкесского речевого этикета, формирование
представлений о национальной специфике единиц родного языка (прежде всего лексических и
фразеологических с национально-культурной семантикой);
 развитие нравственных и эстетических чувств, воспитание позитивного эмоциональноценностного отношения к кабардино-черкесскому языку, чувства сопричастности к сохранению его
уникальности;

 совершенствование у обучающихся способности ориентироваться в пространстве языка и
речи, развитие языковой интуиции;
 расширение представлений о различных методах познания языка (учебное исследование,
проект, наблюдение, анализ и т. п.);
 развитие коммуникативных умений, включение обучающихся в практическую речевую
деятельность.
Основные содержательные линии примерной рабочей программы учебного предмета «Родной
(кабардино-черкесский) язык»
В Программе выделяются две сквозные содержательные линии.
Первая содержательная линия представлена разделами, изучение которых направлено на
сознательное формирование навыков речевого общения, и строится на материале занимательных
текстов для чтения и аудирования, расширяющих познавательный опыт обучающихся и
формирующих их мировоззрение. Данная содержательная линия позволяет совершенствовать
коммуникативные навыки в процессе построения системы вопросов, монологов, диалогов, связных
текстов и т. д.
Вторая содержательная линия включает темы внутри разделов, отражающие устройство языка
и особенности функционирования языковых единиц: «Фонетика, графика, орфоэпия, орфография»,
«Морфемика. Орфография», «Словообразование. Орфография», «Лексикология и фразеология»,
«Морфология», «Синтаксис», «Пунктуация» и др.
Особое внимание уделяется устной речи: обучающиеся совершенствуют знания о грамматике
родного языка, при выполнении упражнений.
Содержательные линии в Программе интегрированы и являют собой единое содержательное
пространство. Тематика учебных текстов ориентирована на формирование гражданских и
патриотических чувств, нравственного сознания, культурных ценностей. Содержание видов учебной
деятельности направлено на овладение родным (кабардино-черкесским) языком с охватом его
функционального разнообразия: как средства коммуникации, как формы выражения культуры, как
инструмента научного мышления и познания мира.
«Родной (кабардино-черкесский) язык» должен обеспечить развитие у обучающихся культуры
владения родным (кабардино-черкесским) языком во всей полноте его функциональных
возможностей в соответствии с нормами кабардино-черкесского литературного языка, правилами
речевого этикета; формирование российской гражданской идентичности обучающихся, сохранение и
развитие языкового наследия адыгского народа, освоение духовных ценностей и культуры
многонационального народа Российской Федерации.
Содержание предмета направлено на формирование функциональной грамотности и
коммуникативной компетентности.
Успешное решение поставленной цели и задач достигается за счет использования методически
целесообразных средств и методов обучения, современных педагогических технологий
деятельностного типа, использования информационных и коммуникационных технологий и
электронных образовательных ресурсов.
Место учебного предмета «Родной (кабардино-черкесский) язык» в учебном плане
В соответствии с ФГОС ООО учебный предмет «Родной язык» входит в предметную область
«Родной язык и родная литература» и является обязательным для изучения.
На изучение учебного предмета «Родной (кабардино-черкесский) язык» обучающимися, не
владеющими кабардино-черкесским языком, в 5–9 классах общеобразовательных организаций
отводится 3 часа в неделю во всех классах основного общего образования, по 102 часа в год. Общее
количество времени на пять лет обучения с 5 по 9 классы составляет 510 часов.

СОДЕРЖАНИЕ УЧЕБНОГО ПРЕДМЕТА «РОДНОЙ (КАБАРДИНОЧЕРКЕССКИЙ) ЯЗЫК»
5 класс
Повторение (Къытегъэзэжыныгъэ)
Фонетика как раздел науки о языке. Звук как единица языка. Образование звуков.
Классификация гласных и согласных звуков. Звонкие и глухие согласные. Правописание звонких и
глухих согласных.
Имя существительное. Число имен существительных. Склонение имен существительных по
падежам.
Антонимы. Синонимы. Омонимы. Многозначные слова. Словари (толковый, орфоэпический,
орфографический, синонимов, антонимов, омонимов, фразеологизмов).
Повторение тем: «До свидания, лето!» «Работа в радость», «Я живу в России», «Времена года».
Аудирование: «Балъкъ псыежэхыр» («Река Малка»).
Учебный год начался (Гъэ еджэгъуэм щIидзэжащ)
Тексты: «Мурат отправился в первый класс», «Наша школа и наш класс», «Четвёртая
гимназия», «Кабинет Эльзы Алиевны», «Расположение школы Индиры», «Урок географии», «Мой
любимый предмет».
Социокультурные элементы речевого поведенческого этикета.
Диалоги: «Друзья встретились», «Внимание».
Аудирование: Джанни Родари.
Языковой материал. Фонетика. Слог. Ударение в слове. Правила переноса слов.
Фонетический разбор слова.
Морфология. Имя прилагательное. Роль прилагательных в речи. Синтаксическая роль
прилагательного в предложении. Разряды прилагательных по значению. Качественные и
относительные прилагательные. Степени сравнения имен прилагательных. Значение, образование и
изменение прилагательных в сравнительной и превосходной степени. Морфологический анализ
прилагательного.
Осень в лесу (Бжьыхьэр мэзым)
Тексты: «Осень»; И. Соколов-Микитов, «Осень в лесу», «Кусты калины»; Х. Гяургиев, «Что
молвил ёжик белке», «Самшит», «Экскурсия в осенний лес».
Диалог: «Государственная Третьяковская галерея».
Стихотворения: Л. Афаунов, «Орешник», «Сова», «Хотите знать?»; С. Жилетежев, «Дятел»; Б.
Кагермазов, «В нашем лесу».
Аудирование: «Угадай дерево».
Языковой материал. Орфоэпия. Основные нормы произношения гласных и согласных звуков.
Морфология. Наречие. Наречия времени и меры: нобэ, пщэдей, дыгъуасэ, псынщIэу, дахэу,
хуэму и т. д. Образование наречий от качественных прилагательных с помощью суффиксов -у / -уэ и кIэ; образование наречий от имен существительных с помощью суффиксов -м и -кIэ.
Учимся совершать покупки (Дыщэхуэфу зыдогъасэ)
Тексты: «Новый магазин», «С бабушкой купили пиццу», «В молочном магазине», «По пути в
магазин», «В стране тюльпанов».
Диалоги: «Вместе идём в магазин», «Как дойти до базара», «В универмаге», «В поисках
магазина».
Стихотворение: Л. Губжоков «Магазин мелких товаров».
Аудирование: Б. Аброкова «Какие вкусные конфеты!»; «Идём за покупками»; «Самый
большой магазин».
Работа по картинкам.
Проектная работа: «Мастерим скворечники».
Языковой материал. Морфология. Имя числительное. Количественные, порядковые,
разделительные и дробные числительные.
Кто не любит зиму?! Животные и птицы зимой (Хэт щIымахуэр фIыуэ зымылъагъур?!
Псэущхьэхэмрэ къуалэбзухэмрэ щIымахуэм)

Тексты: К. Лукашевич, «Зима»; Г. Скребицкий, «В выходной день – в зимний парк»; В.
Чаплина, рассказ «Кто как зимует»; Д. Хармс, «Был Володя на ёлке», «Как дети проводят зимние
каникулы»; Б. Журтов, «Баца»; В. Мохов, «Снеговик».
Диалоги: «Цели», «Адам и Мухамед договариваются о прогулке в парк».
Стихотворения: Л. Афаунов, «Возвращайся», «Моя птичка»; Ю. Пхитиков, «Снеговик»; З.
Канукова, «Новый год»; А. Ханфенов, «Сорока»; Б. Аброкова, «Чей?».
Аудирование: Б. Аброкова, «Стихи о зимующих птицах»; Л. Шогенов, «Белочка».
Языковой материал. Морфология. Местоимение. Употребление в речи личных,
притяжательных, указательных, вопросительных, относительных, определительных, неопределенных
и отрицательных местоимений. Падежные формы местоимений.
Все работы хороши (Лэжьыгъэ псори фIыщ)
Тексты: «Нет плохих дел, есть плохо работающие», «Иван Владимирович Мичурин»,
«Кинология», «Хорошее наследство».
Диалог: «Беседа».
Аудирование: Р. Хагундоков, стихи: «Маленький помощник», «Стану строителем».
Языковой материал. Закрепление материала по морфологии: особенности употребления
существительных, прилагательных, наречий, числительных и местоимений в речи.
Спорт и здоровье (Спортымрэ узыншагъэмрэ)
Тексты: «Чем полезен спорт?», «Моё утро», «Где нужно искать здоровье?» «Мой брат Хачим»,
«Кем можно гордиться».
Диалоги: «Береги глаза», «Познакомил с Нальчиком».
Стихотворения: Ф. Канкулов, «Спорт – здоровье»; З. Канукова, «Бежим наперегонки,
жеребёнок»; Р. Хагундоков, «Мой конь впереди».
Языковой материал. Глагол. Инфинитивная форма глагола. Возвратные глаголы, их
образование и употребление в речи. Наклонения глагола и способы их образования. Временные
формы глаголов изъявительного наклонения в утвердительной и отрицательной формах.
Морфологический разбор глагола.
Адыгские национальные блюда (Адыгэ шхыныгъуэхэр)
Тексты: «У нас были гости», «Суп – IэшрыI», «В столовой», «Учусь сервировать стол», «Если
за столом…», «На нашей кухне».
Диалоги: «Беседа друзей», «На уроке технологии», «Адыгские пироги (дэлэн)».
Аудирование: «Как приготовить жэмыкуэ», «Чеснок – лекарство».
Языковой материал. Наклонения глагола. Словообразующие префиксы и суффиксы.
6 класс
Повторение (Къытегъэзэжыныгъэ)
Повторение по темам: «Новый учебный год начался», «Наш город», «Осень».
Стихотворения: О. «Хашукоев, «Ученик»; П. Хатуев, «Пришла осень».
Аудирование: П. Кажаров, «Да, говори…».
Перевод текста с русского языка на кабардино-черкесский, с кабардино-черкесского языка на
русский язык.
Осень в городе (Бжьыхьэр къалэм)
Тексты: «Зелёные ёлки», «Осенний парк», «Осень в городе», «Осенние хлопоты горожан».
Диалоги: «Ходят в школу», «Дикие утки улетают».
Стихотворение: Б. Гаунов, «Осень».
Аудирование: «Особенности осени в наших краях»; Б. Аброкова, «Дары осени».
Приметы и пословицы об осени.
Работа по картинкам.
Языковой материал. Фонетика. Абруптивные согласные. Лабиализованные согласные.
Звонкие и глухие согласные.
Дом и квартира (Унэмрэ фэтэрымрэ)
Тексты: «Дома у Сабины», «Переезд на квартиру».
Диалоги (диалог-беседа, диалог-разговор, диалог-спор): «В магазине мебели», «Игры с
братьями и сёстрами».
Стихотворения: Л. Афаунов, «Подушка», Л. Шогенов, «Кран».
Описание картины.

Проектная работа: «Приготовление поздравительной открытки».
Языковой материал. Частица. Частица как служебная часть речи. Наиболее часто
употребляемые частицы в речи (уеблэмэ, дыдэ, сымэ, мис, мес, мыдэ, нтIэ, атIэ).
Отправляемся в гости (ХьэщIапIэ докIуэ)
Тексты: «Ожидая день рождения друга», «В гости к Ивановым», «Гость в адыгской семье»,
«Высказывания известных людей об адыгах».
Аудирование: «Увлекается танцами»; Р. Хагундоков, «Цветы для бабушки».
Пословицы.
Благопожелания. Приветствия.
Описание картины.
Языковой материал. Послелог. Послелог как служебная часть речи. Назначение послелогов в
речи. Наиболее часто употребляемые послелоги в речи (пщIондэ, нэс, къэс, лъандэрэ, щхьэкIэ).
Готовимся к Новому году (ИлъэсыщIэм зыхудогъэхьэзыр)
Тексты: «Новый год – в разных странах», «Готовятся к Новому году».
Диалог: «Друзья встретились».
Аудирование: «В ожидании Нового года»; Б. Аброкова, «Дед старого года».
Приметы о зиме.
Описание картины.
Языковой материал. Междометие как часть речи. Роль междометий в построении речи.
Разряды междометий по их смысловому значению. Интонационное выделение междометий.
В театре, кинотеатре, музее (Театрым, кинотеатрым, музейм)
Тексты: «Основание театра в России», «Первый директор Петербургского театра», «В
кабардинском драматическом театре», «Если собрался в театр…», «В государственном концертном
зале», «Известный русский мультипликатор», «Музеи Нальчика», «Экскурсия в музей».
Диалоги: «В городском парке Нальчика», «В кинотеатрах Нальчика», «Встреча на улице»,
«Собираемся в музей». Пьеса «Лиса и собаки».
Стихотворение: З. Канукова, «Божья коровка».
Аудирование: «Праздничный вечер».
Языковой материал. Союз как служебная часть речи. Сочинительные и подчинительные
союзы, пунктуация в предложениях с союзами. Значение союзов в речи. Синтаксическая роль союзов
в предложении. Особенности союзов в кабардино-черкесском языке по сравнению с русским языком.
Наиболее часто употребляемые частицы в речи (ауэ, арщхьэкIэ, сыту жыпIэмэ, сыт щхьэкIэ
жыпIэмэ).
Весенний день год кормит (Гъатхэ махуэм гъэр егъашхэ)
Тексты: «Весенний день год кормит», Л. Толстой, «Пришла весна», «Помощники».
Диалог: «На даче».
Стихотворения: П. Хатуев, «Весна», С. Жилетежев, «Весна».
Аудирование: Б. Кагермазов, «Кукушка».
Пословицы о весне и труде.
Описание картин по теме «Весна».
Использование переводных словарей (русско-кабардино-черкесский, кабардино-черкесскорусский).
Языковой материал. Закрепление темы «Служебные части речи».
Моя Родина (Сыщыпсэу щIыналъэр)
Тексты: «Наша республика»; З. Налоев, «Дерево Зули», «Чегемские водопады», «Если хочешь
увидеть ещё одно чудо», «Полюбила вашу республику…».
Диалоги: «Ну-ка, померимся», «В самолёте».
Стихотворения: Л. Шогенов, «Наша Родина», А. Шомахов, «Наш край».
Аудирование: Б. Аброкова «Чегемские водопады».
Языковой материал. Лексикология. Омонимы. Синонимы. Антонимы. Словарь синонимов.
Любимые сказки (Псоми фIыуэ ялъагъу таурыхъхэр)
Сказки: «Собака и медведь», «Змея и ворона», «Коровы и тигры», «Дед на небе», «Человек,
умеющий читать по следам», «Лев и слон», «Мужик и муравей».
Языковой материал. Фразеологические обороты. Отличие фразеологизмов от пословиц и
поговорок. Крылатые выражения. Работа с фразеологическим словарем.

7 класс
Повторение (Къытегъэзэжыныгъэ)
Повторение тем: «Как мы провели лето», «Дом, мебель», «В театре, кинотеатре, музее», «Мой
край», «Всеми любимые сказки».
Аудирование: Б. Аброкова, «Лето».
Морфологический анализ слова. Перевод текста и отдельных предложений.
Мои летние каникулы (Си гъэмахуэ зыгъэпсэхугъуэхэр)
Тексты: «Лето у Зарины», «Лечебный источник «Аушигер», «Городские дети – летом».
«Первый поход Беслана в зоопарк».
Диалоги: «В дельфинарии», «Удивительные водопады».
Стихотворение: П. Хатуев, «Каменномост».
Языковой материал. Орфоэпия. Особенности произношения слов, заимствованных из
русского языка. Орфоэпические словари.
Учёба важнее всего (Еджэныгъэр псом нэхърэ нэхъыщхьэщ)
Тексты: «Бетал Куашев», «Для чего нужно учиться?», «Советы Виталия», «Детство Альберта
Эйнштейна», «Известные картины и их авторы», Л. Толстой, «Кавказский пленник».
Составление развернутого плана пересказа.
Диалоги: «Кто прав?», «Друзья составляют кроссворд».
Стихотворения: Б. Куашев, «Рядом со мной»; Ф. Канкулов, «Мы рисуем».
Аудирование: Р. Хагундоков, «Книга – мой товарищ», «Роль музыки в жизни человека».
Языковой материал. Повторение тем по морфологии (наречие, глагол).
Проектная работа: презентация по теме: «Адыгские деятели науки», стенгазета по теме:
«Высказывания известных людей о книге».
Квартал, где я живу (Сыщыпсэу хьэблэр)
Тексты: «Моя Адиюх», «Ходить пешком полезно»; А. Куантов, «Невоспитанный мальчик»,
«Пятая школа», «Район, где проживает Валера».
Диалог: «Где живёт Элина?».
Аудирование: Б. Аброкова, «Мои соседи».
Адыгские пословицы об этикете.
Языковой
материал.
Причастие.
Действительные,
страдательные
причастия.
Обстоятельственные причастия.
Наш город зимой (Ди къалэр щIымахуэм)
Тексты: А. Чехов, «Каштанка». «Когда выпал глубокий снег…».
Диалог: «Дедушка помогает ребятам».
Стихотворение: П. Хатуев, «Зима».
Аудирование: «Зима в городе хозяйка».
Описание картин.
Языковой материал. Возвратные причастия. Деепричастие. Образование деепричастий с
помощью суффиксов ­у / ­уэ­, ­рэ-.
Адыгские сказки и предания (Адыгэ таурыхъхэмрэ хъыбархэмрэ)
Сказки: «Охотник и птичка», «Белочка и старый дуб», «Упрямые козлята».
Из нартского эпоса: «Насрен», «Сосруко и прошлое», «Уозырмедж и Вороной», «Земля не
имеет границ».
Герои нартского эпоса. Предания: «Баджина», «Осёл на летних пастбищах». Новая лексика из
эпоса и сказок.
Проектная работа (инсценировка сказки или предания, подготовка иллюстраций к одному из
текстов раздела).
Языковой материал. Признаки глагола и наречия у деепричастия. Изменение деепричастия по
времени.
Адыгские писатели и поэты (Адыгэ усакIуэхэмрэ тхакIуэхэмрэ)
Тексты: «Адыгские поэты», «Шогенцуков Алий», «Адыгские писатели»; А. Шортанов,
«Воспоминания майора», Б. Журтов, «Два брата».
Диалоги: «Адыгское слово», «Телефонный разговор».

Стихотворения: А. Шогенцуков, «Кареглазый Куша», А. Шомахов, «Шаловливый», Л.
Губжоков, «Индюки обиделись».
Новая лексика из рассказов, стихотворений, диалогов.
Языковой материал. Образование обстоятельственных причастий (места, времени, причины,
образа действия). Признаки наречия у деепричастия. Закрепление темы причастие и деепричастие.
8 класс
Повторение (Къытегъэзэжыныгъэ)
Причастие и деепричастие.
1 сентября – День знаний, День государственности КБР (Сентябрым и 1-р ЩIэныгъэм и
махуэщ, Къэбэрдей-Балъкъэр Республикэм и Къэралыгъуэм и махуэщ)
Тексты: «День знаний», «Новый учебный год», «1 сентября – День государственности
Кабардино-Балкарской республики», «Завод «Телемеханика», «Черкеска».
Диалоги: «Конкурс ко Дню знаний», «Учреждения Нальчика».
Аудирование: Б. Аброкова, «День знаний», «День адыгского костюма».
Афоризмы о знании, науке.
Языковой материал. Синтаксис и пунктуация. Логическое ударение.
Дружба и взаимопомощь (Зэныбжьэгъуныгъэмрэ зэдэIэпыкъуныгъэмрэ)
Тексты: А. Куантов, «Лекарство», «Белолапая»; А. Сверлова, «Законы дружбы», «Дружба и
животные».
Диалог: «Что Зере пошло на пользу?».
Стихотворения: Б. Кагермазов, «Лиса и куница»; П. Хатуев, «Верный друг».
Аудирование: Р. Хагундоков, «Хорошо иметь друга»; М. Шибзухов, «Друг».
Пословицы о дружбе и взаимопонимании.
Проектная работа («Пословицы народов РФ о мире и дружбе между народами», «О
национальных праздниках народов РФ»).
Языковой материал. Обращение. Вводные слова и словосочетания. Знаки препинания в
предложениях с обращением, вводными словами и словосочетаниями.
Адыгские сказки и предания (Адыгэ таурыхъхэмрэ хъыбархэмрэ)
Малые фольклорных жанры, характеристика особенностей.
Сказки разных народов. Сказки: «Лиса и журавль», «Лиса и тетерева».
Из нартского эпоса: «Тайна Сосруко и Тхожея», «Сын Тлепша и Тхагаледж».
Диалоги: «Кто лучше знает о сказках», «Мне нравятся сказания о нартах».
Языковой материал. Закрепление тем: Обращение. Вводные слова и словосочетания.
Предложения с прямой речью. Знаки препинания в предложениях с прямой речью.
Памятные даты (Ди махуэшхуэхэр)
Тексты: «Памятные даты», «День матери»; Б. Журтов, «Куда ушёл старый год?», «Первый
снег», «23 февраля – День защитника отечества», «Весна».
Диалоги: «К новому году», «Секрет матери и дочки», «Артём и Темиркан», «Скворечник».
Стихотворения: П. Хатуев, «Мороз»; П. Кажаров, «Моя мама»; А. Шогенцуков, «Март».
Аудирование: А. Бицуев «Учитель»; А. Егазов, «Зима».
Языковой материал. Главные члены предложения. Распространенные, нераспространенные
предложения.
Нальчик – столица Кабардино-Балкарии (Налшык Къэбэрдей-Балъкъэрым и къалащхьэщ)
Тексты: «История основания Нальчика», «Дворец спорта», «Стадион «Спартак», «Моя школа»,
«Атажукинский сад», «Улицы Нальчика», «Воспоминания полковника Георгия Булатова»,
«Памятники».
Диалоги: «Нальчик или Пятигорск», «Готовятся к олимпиаде».
Стихотворение: А. Кешоков, «Родина».
Аудирование: Б. Аброкова, «Мой Нальчик», «Улица имени Арсения Головко».
Языковой материал. Предложения с однородными членами. Обобщающее слово при
однородных членах предложения. Знаки препинания в предложении с однородными членами и
обобщающим словом перед и после однородных членов. Синтаксический анализ словосочетания и
простого предложения.
9 мая – День победы (Майм и 9-р ТекIуэныгъэм и махуэщ)
Тексты: «День победы»; Б. Карданов, «Лалина», «Герой Советского союза Кабард Карданов».

Диалог: «Стенгазета о Великой отечественной войне».
Стихотворение: В. Абитов, «Мирная жизнь – победа».
Аудирование: З. Налоев, «Майская песня», пословицы о войне и мирной жизни.
Языковой материал. Закрепление материала по морфологии и синтаксису.
9 класс
Вводная часть. О значении и функции кабардино-черкесского языка (Адыгэбзэм и мыхьэнэр)
Тексты: А. Мукожев, «Мы с родным языком близнецы-братья».
Стихотворения: М. Бемурзов, «Адыгский язык»; Р. Ацканов, «Просыпаются птицы родного
языка».
Повторение изученного в 5-8 классах. (Къытегъэзэжыныгъэ (5-8-нэ классхэм щаджар
къэпщытэжын))
Тексты: А. Кяшев, «Два месяца в селе» (отрывки из повести); Б. Утижев, стихи в прозе «Как?»,
«Тропа», «Жизнь – это сон»; Б. Ашижев, «Вдова»; Р. Ацканов, «Шли двое».
Стихотворения: А. Мукожев, «В автобусе», «Сердце человека подобно ребенку…», «Когда я
вижу старца…»; А. Оразаев, «Мое адыгское поле…»; Х. Кажаров, «Не кидай камень в другого…»; Р.
Ацканов, «После дождя»; И. Машбаш, отрывки из стихотворений.
Диалоги: «Приветствие», «Дни недели».
Аудирование: З. Тхагазитов, «Старинные адыгские песни», «Адыгская гармонь»; Л. Балагова,
«Голубая ель»; А. Хакуашев, «Архивные документы».
Из адыгского этикета: «Гость – посланник Бога».
Языковой материал. Фонетика. Повторение фонетических языковых средств. Лексика и
фразеология. Синтаксис словосочетания. Синтаксис простого предложения.
Природа осенью (Дунейр бжьыхьэм)
Тексты: А. Куантов, «Ветка вишни», «Бессердечие», «Мысли собаки»; Л. Андреев, «Кусака»;
К. Паустовский, «Разговор с осенью»; Б. Утижев, «Кто он?»; Н. Лукожева, «Адыгское небо»; А.
Черкесов, И. Хакунов, «Из адыгских обычаев».
Стихотворения: А. Мукожев, «Мать», Р. Ацканов, «Листопад».
Аудирование: Р. Ацканов, «Осенняя ночь…».
Языковой материал. Синтаксис сложного предложения. Сложные предложения с союзами и
без союзов. Классификация сложных предложений: сложносочиненные, сложноподчиненные,
бессоюзные.
Жизнь и творчество адыгских писателей и поэтов (Адыгэ усакIуэхэмрэ тхакIуэхэмрэ)
Тексты: С. Желитежев, «Жанхъуэт и хъуэпсапIэ» («Мечта Жанхота»); Р. Ацканов,
«ДыгъэцIыкIу» («Маленькое солнце»), «Сабийм и къызэплъыкIэ» («Взгляд ребенка»).
Стихотворения: А. Шогенцуков, «ЩIымахуэ» («Зима»), «Гъэмахуэ пщэдджыжь» («Летнее
утро»); Ф. Балкарова, «Дыгъэ бзийр си пшынэ Iэпэу» («Солнечные лучи – клавиши гармошки»); З.
Налоев, «Алхимик хуэдэу сохьыр гъащIэр» («Живу я, как алхимик»); Б. Кагермазов, «ГъащIэ»
(«Жизнь»); М. Бемурзов, «ДыгъафIэм пасэу уэсыр щхьэщокIыж» («На солнце быстрее тает снег»),
«Ирехъу ди Iэнэр узэда» («Пусть от обилия ломится стол»).
Аудирование: А. Мукожев, «Си ныбжьэгъум сэ дэзгуэшыфынущ» («Смогу я с другом
разделить»); З. Шомахова, «Схуэхъумэ…» («Сохрани для меня…»).
Диалог: «В школьной библиотеке».
Языковой материал. Синтаксис сложного предложения. Средства связи между частями
сложносочиненного предложения: интонация и сочинительные союзы (соединительные,
противительные, разделительные).
Известные представители народа (Лъэпкъым и бын пажэхэр)
Тексты: «Еянэ топышэ» («Восьмой снаряд») о Герое СССР Карданове Кабарде; М. Ширдиева
«Дунейпсом щыцIэрыIуэ дирижер» («Известный на весь мир дирижер»); очерк о художнике
Мухадине Кишеве «Си IэщIагъэм и къежьапIэр» («Истоки моей профессии»); Бещтокъуэ Хьэбас
теухуа очеркыр (очерк о поэте Бештокове Хабасе); очерк «Щхьэлыкъуэ щыщ щIалэ ахъырзэман»
(«Прекрасный парень из Шалушки»); очерк об олимпийском чемпионе Таове Хасанби; очерк «Зак
Кахадэ… Хэт ар?» («Зак Кахадо… Кто он?»); очерк об известном художнике «Адыгэ щIалэм и Iэмал
телъыджэр» («Удивительные возможности адыгского парня»); очерк об олимпийской чемпионке
«Кирэ и ехъулIэныгъэ» («Успех Киры»); очерк о молодом режиссере.

Аудирование: «Адыгэшым зыри къылъэщIыхьакъым» («Конь адыгской породы – самый
быстроходный»).
Стихотворения: Х. Бештоков, «Къэбэрдей» («Кабарда»).
Диалог: «Мой кумир».
Проектная работа: «Выдающиеся личности адыгского народа».
Языковой материал. Интонация, подчинительные союзы и союзные слова, указательные слова
как средство связи частей сложноподчиненного предложения. Указательные слова в главном
предложении.
Выбираем профессию (IэщIагъэ къыхыдох)
Тексты: «КъэкIуэнур зэлъытар щIэблэщIэрщ» («Будущее за молодыми»), «Географ
ныбжьыщIэхэр» («Юные географы»), «Гъуазджэм дихьэххэр» («Увлекающиеся искусством»),
«Музыкэм зи гъащIэр езыпхахэр» («Связавшие свою жизнь с музыкой»), «ЩIэныгъэ центр»
(«Научный центр»), «Спортыр – узыншагъэщ» («Спорт – это здоровье»), «Спортсмен телъыджэ»
(«Удивительный спортсмен»), «Журнал цIэрыIуэм и гулъытэ» («Внимание известного журнала»),
«Уэрэдыр зи Iэпэгъу тхьэмадэ» («Старейшина, который с песней по жизни»), Н. Гасташева,
«Африкэм и бгы щхъуантIэхэр» («Зеленые горы Африки»).
Стихотворения: А. Мукожев, «Хуейщ дыгъэр бзийкIэ гуэшэну» («Солнце хочет делиться
лучами…»).
Аудирование: Б. Утижев, «Нэхугъэ» («Свет»).
Диалог: о выборе профессии.
Языковой материал. Бессоюзные сложные предложения. Бессоюзное сложное предложение и
его особенности. Смысловые взаимоотношения между частями бессоюзного сложного предложения.
Средства связи частей бессоюзного предложения.
Повторение (Къытегъэзэжыныгъэ)
Тексты: «Зы илъэс закъуэ» («Один единственный год»); А. Моисеев, «Незнакомка».
Из адыгского этикета: «Хъыджэбзыр зэрыщытыпхъэр» («Как должна себя вести девушка»);
А.-Г. Кешев «Два месяца в селе»; Х. Кармоков, очерки о просветителе Хан-Гирее, писателе Темботе
Керашеве, поэте Бекмурзе Пачеве.
Стихотворения: З. Тхагазитов, «Хэку» («Родина»), «Гущэкъу уэрэд» («Колыбельная»); К.
Бальмонт, «Шэрджэс пщащэм» («Черкешенке») в переводе с русского языка Б. Кагермазова; М.
Лермонтов, «Колыбельная».
Аудирование: Ю. Тохова, «Нанэ» («Нана»).
Языковой материал. Закрепление материала по разделу «Синтаксис сложного предложения»:
сложные, бессоюзные предложения; средства связи между частями сложносочиненного предложения.
Тестовые задания.

ПЛАНИРУЕМЫЕ РЕЗУЛЬТАТЫ ОСВОЕНИЯ УЧЕБНОГО ПРЕДМЕТА «РОДНОЙ
(КАБАРДИНО-ЧЕРКЕССКИЙ) ЯЗЫК» НА УРОВНЕ ОСНОВНОГО ОБЩЕГО
ОБРАЗОВАНИЯ
В результате изучения предмета «Родной (кабардино-черкесский) язык» на уровне основного
общего образования у выпускников будут сформированы личностные, метапредметные и
предметные результаты.
Личностные результаты
Личностные результаты освоения Примерной рабочей программы по родному (кабардиночеркесскому) языку для основного общего образования должны отражать готовность обучающихся
руководствоваться системой позитивных ценностных ориентаций и расширение опыта деятельности
на ее основе и в процессе реализации основных направлений воспитательной деятельности, в том
числе в части:
гражданского воспитания:
– готовность к выполнению обязанностей гражданина и реализации его прав, уважение прав,
свобод и законных интересов других людей;
– активное участие в жизни семьи, образовательной организации, местного сообщества,
родного края, страны, в том числе в сопоставлении с ситуациями, отраженными в литературных
произведениях, написанных на кабардино-черкесском языке; неприятие любых форм экстремизма,
дискриминации;
– понимание роли различных социальных институтов в жизни человека; представление об
основных правах, свободах и обязанностях гражданина, социальных нормах и правилах
межличностных отношений в поликультурном и многоконфессиональном обществе, формируемое в
том числе на основе примеров из литературных произведений, написанных на кабардино-черкесском
языке;
– готовность к разнообразной совместной деятельности, стремление к взаимопониманию и
взаимопомощи; активное участие в школьном самоуправлении;
– готовность к участию в гуманитарной деятельности (помощь людям, нуждающимся в ней;
волонтерство);
патриотического воспитания:
– осознание
российской
гражданской
идентичности
в
поликультурном
и
многоконфессиональном обществе, понимание роли кабардино-черкесского языка в ряду других
родных языков народов Российской Федерации;
– проявление интереса к познанию кабардино-черкесского языка, к истории и культуре
Российской Федерации, культуре своего края, народов России в контексте учебного предмета
«Родной (кабардино-черкесский) язык»;
– ценностное отношение к кабардино-черкесскому языку, к достижениям своей Родины —
России, к науке, искусству, боевым подвигам и трудовым достижениям народа, в том числе
отраженным в художественных произведениях;
– уважение к символам России, государственным праздникам, историческому и природному
наследию и памятникам, традициям разных народов, проживающих в родной стране;
духовно-нравственного воспитания:
– ориентация на моральные ценности и нормы в ситуациях нравственного выбора;
– готовность оценивать свое поведение, в том числе речевое, и поступки, а также поведение
и поступки других людей с позиции нравственных и правовых норм с учетом осознания последствий
поступков;
– активное неприятие асоциальных поступков;
– свобода и ответственность личности в условиях индивидуального и общественного
пространства;
эстетического воспитания:
– восприимчивость к разным видам искусства, традициям и творчеству своего и других

народов;
– понимание эмоционального воздействия искусства; осознание важности художественной
культуры как средства коммуникации и самовыражения;
– осознание важности кабардино-черкесского языка как средства коммуникации и
самовыражения;
– понимание ценности отечественного и мирового искусства, роли этнических культурных
традиций и народного творчества;
– стремление к самовыражению в разных видах искусства;
физического воспитания, формирования культуры здоровья и эмоционального
благополучия:
– осознание ценности жизни с опорой на собственный жизненный и читательский опыт;
– ответственное отношение к своему здоровью и установка на здоровый образ жизни
(здоровое питание, соблюдение гигиенических правил, сбалансированный режим занятий и отдыха,
регулярная физическая активность);
– осознание последствий и неприятие вредных привычек (употребление алкоголя,
наркотиков, курение) и иных форм вреда для физического и психического здоровья;
– соблюдение правил безопасности, в том числе навыки безопасного поведения в интернетсреде в процессе школьного языкового образования;
– способность адаптироваться к стрессовым ситуациям и меняющимся социальным,
информационным и природным условиям, в том числе осмысляя собственный опыт и выстраивая
дальнейшие цели;
– умение принимать себя и других не осуждая;
– умение осознавать свое эмоциональное состояние и эмоциональное состояние других,
использовать адекватные языковые средства для выражения своего состояния, в том числе опираясь
на примеры из литературных произведений, написанных на кабардино-черкесском языке;
– сформированность навыков рефлексии, признание своего права на ошибку и такого же
права другого человека;
трудового воспитания:
– установка на активное участие в решении практических задач (в рамках семьи, школы,
города, края) технологической и социальной направленности, способность инициировать,
планировать и самостоятельно выполнять такого рода деятельность;
– интерес к практическому изучению профессий и труда различного рода, в том числе на
основе применения изучаемого предметного знания и ознакомления с деятельностью филологов,
журналистов, писателей; уважение к труду и результатам трудовой деятельности;
– осознанный выбор и построение индивидуальной траектории образования и жизненных
планов с учетом личных и общественных интересов и потребностей;
– умение рассказать о своих планах на будущее;
экологического воспитания:
– ориентация на применение знаний из области социальных и естественных наук для
решения задач в области окружающей среды, планирования поступков и оценки их возможных
последствий для окружающей среды;
– умение точно, логично выражать свою точку зрения на экологические проблемы;
– повышение уровня экологической культуры, осознание глобального характера
экологических проблем и путей их решения;
– активное неприятие действий, приносящих вред окружающей среде, в том числе
сформированное при знакомстве с литературными произведениями, поднимающими экологические
проблемы;
– активное неприятие действий, приносящих вред окружающей среде;
– осознание своей роли как гражданина и потребителя в условиях взаимосвязи природной,
технологической и социальной сред;
– готовность к участию в практической деятельности экологической направленности;
ценности научного познания:
– ориентация в деятельности на современную систему научных представлений об основных
закономерностях развития человека, природы и общества, взаимосвязях человека с природной и
социальной средой; закономерностях развития языка;
– овладение языковой и читательской культурой, навыками чтения как средства познания

мира;
– овладение основными навыками исследовательской деятельности с учетом специфики
школьного языкового образования;
– установка на осмысление опыта, наблюдений, поступков и стремление совершенствовать
пути достижения индивидуального и коллективного благополучия;
личностные результаты, обеспечивающие адаптацию обучающегося к изменяющимся
условиям социальной и природной среды:
– освоение обучающимися социального опыта, основных социальных ролей, норм и правил
общественного поведения, форм социальной жизни в группах и сообществах, включая семью,
группы, сформированные по профессиональной деятельности, а также в рамках социального
взаимодействия с людьми из другой культурной среды;
– способность обучающихся к взаимодействию в условиях неопределенности, открытость
опыту и знаниям других;
– способность действовать в условиях неопределенности, повышать уровень своей
компетентности через практическую деятельность, в том числе умение учиться у других людей,
получать в совместной деятельности новые знания, навыки и компетенции из опыта других;
– навык выявления и связывания образов, способность формировать новые знания,
способность формулировать идеи, понятия, гипотезы об объектах и явлениях, в том числе ранее не
известных, осознавать дефицит собственных знаний и компетенций, планировать свое развитие;
– умение оперировать основными понятиями, терминами и представлениями в области
концепции устойчивого развития, анализировать и выявлять взаимосвязь природы, общества и
экономики, оценивать свои действия с учетом влияния на окружающую среду, достижения целей и
преодоления вызовов, возможных глобальных последствий;
– способность осознавать стрессовую ситуацию, оценивать происходящие изменения и их
последствия, опираясь на жизненный, речевой и читательский опыт; воспринимать стрессовую
ситуацию как вызов, требующий контрмер;
– оценивать ситуацию стресса, корректировать принимаемые решения и действия;
формулировать и оценивать риски и последствия, формировать опыт, уметь находить позитивное в
сложившейся ситуации; быть готовым действовать в отсутствие гарантий успеха.
Метапредметные результаты
В результате изучения предмета «Родной (кабардино-черкесский) язык» в 5–9 классах
обучающийся овладеет универсальными учебными познавательными действиями:
базовые логические действия:
– выявлять и характеризовать существенные признаки языковых единиц, языковых явлений
и процессов;
– устанавливать существенный признак классификации языковых единиц (явлений),
основания для обобщения и сравнения, критерии проводимого анализа; классифицировать языковые
единицы по существенному признаку;
– выявлять закономерности и противоречия в рассматриваемых фактах, данных и
наблюдениях;
– предлагать критерии для выявления закономерностей и противоречий;
– выявлять дефицит информации, необходимой для решения поставленной учебной задачи;
– выявлять причинно-следственные связи при изучении языковых процессов; делать
выводы с использованием дедуктивных и индуктивных умозаключений, умозаключений по аналогии,
формулировать гипотезы о взаимосвязях;
– самостоятельно выбирать способ решения учебной задачи при работе с разными типами
текстов, разными единицами языка, сравнивая варианты решения и выбирая оптимальный вариант с
учетом самостоятельно выделенных критериев;
базовые исследовательские действия:
– использовать вопросы как исследовательский инструмент познания в языковом
образовании;
– формулировать вопросы, фиксирующие несоответствие между реальным и желательным
состоянием ситуации, и самостоятельно устанавливать искомое и данное;
– формировать гипотезу об истинности собственных суждений и суждений других,
аргументировать свою позицию, мнение;

– составлять алгоритм действий и использовать его для решения учебных задач;
– проводить по самостоятельно составленному плану небольшое исследование по
установлению особенностей языковых единиц, процессов, причинно-следственных связей и
зависимостей объектов между собой;
– оценивать на применимость и достоверность информацию, полученную в ходе
лингвистического исследования (эксперимента);
– самостоятельно формулировать обобщения и выводы по результатам проведенного
наблюдения, исследования;
– владеть инструментами оценки достоверности полученных выводов и обобщений;
– прогнозировать возможное дальнейшее развитие процессов, событий и их последствия в
аналогичных или сходных ситуациях, а также выдвигать предположения об их развитии в новых
условиях и контекстах;
работа с информацией:
– применять различные методы, инструменты и запросы при поиске и отборе информации с
учетом предложенной учебной задачи и заданных критериев;
– выбирать, анализировать, интерпретировать, обобщать и систематизировать информацию,
представленную в текстах, таблицах, схемах;
– использовать различные виды аудирования и чтения для оценки текста с точки зрения
достоверности и применимости содержащейся в нем информации и усвоения необходимой
информации с целью решения учебных задач;
– использовать смысловое чтение для извлечения, обобщения и систематизации
информации из одного или нескольких источников с учетом поставленных целей;
– находить сходные аргументы (подтверждающие или опровергающие одну и ту же идею,
версию) в различных информационных источниках;
– самостоятельно выбирать оптимальную форму представления информации (текст,
презентация, таблица, схема) и иллюстрировать решаемые задачи несложными схемами,
диаграммами, иной графикой и их комбинациями в зависимости от коммуникативной установки;
– оценивать надежность информации по критериям, предложенным учителем или
сформулированным самостоятельно;
– эффективно запоминать и систематизировать информацию.
В результате изучения предмета «Родной (кабардино-черкесский) язык» в 5–9 классах
обучающийся овладеет универсальными учебными коммуникативными действиями:
общение:
– воспринимать и формулировать суждения, выражать эмоции в соответствии с условиями и
целями общения; выражать себя (свою точку зрения) в диалогах и дискуссиях, в устной
монологической речи и в письменных текстах;
– распознавать невербальные средства общения, понимать значение социальных знаков;
– знать и распознавать предпосылки конфликтных ситуаций и смягчать конфликты, вести
переговоры;
– понимать намерения других, проявлять уважительное отношение к собеседнику и в
корректной форме формулировать свои возражения;
– в ходе диалога/дискуссии задавать вопросы по существу обсуждаемой темы и
высказывать идеи, нацеленные на решение задачи и поддержание благожелательности общения;
– сопоставлять свои суждения с суждениями других участников диалога, обнаруживать
различие и сходство позиций;
– публично представлять результаты проведенного языкового анализа, выполненного
лингвистического эксперимента, исследования, проекта;
– самостоятельно выбирать формат выступления с учетом цели презентации и особенностей
аудитории и в соответствии с ним составлять устные и письменные тексты с использованием
иллюстративного материала;
совместная деятельность:
– понимать и использовать преимущества командной и индивидуальной работы при
решении конкретной проблемы, обосновывать необходимость применения групповых форм
взаимодействия при решении поставленной задачи;
– принимать цель совместной деятельности, коллективно планировать и выполнять
действия по ее достижению: распределять роли, договариваться, обсуждать процесс и результат

совместной работы;
– уметь обобщать мнения нескольких людей, проявлять готовность руководить, выполнять
поручения, подчиняться;
– планировать организацию совместной работы, определять свою роль (с учетом
предпочтений и возможностей всех участников взаимодействия), распределять задачи между
членами команды, участвовать в групповых формах работы (обсуждения, обмен мнениями,
«мозговой штурм» и иные);
– выполнять свою часть работы, достигать качественный результат по своему направлению
и координировать свои действия с действиями других членов команды;
– оценивать качество своего вклада в общий продукт по критериям, самостоятельно
сформулированным участниками взаимодействия;
– сравнивать результаты с исходной задачей и вклад каждого члена команды в достижение
результатов, разделять сферу ответственности и проявлять готовность к представлению отчета перед
группой.
В результате изучения предмета «Родной (кабардино-черкесский) язык» в 5–9 классах
обучающийся овладеет универсальными учебными регулятивными действиями:
самоорганизация:
– выявлять проблемы для решения в учебных и жизненных ситуациях;
– ориентироваться в различных подходах к принятию решений (индивидуальное, принятие
решения в группе, принятие решения группой);
– самостоятельно составлять алгоритм решения задачи (или его часть), выбирать способ
решения учебной задачи с учетом имеющихся ресурсов и собственных возможностей,
аргументировать предлагаемые варианты решений;
– самостоятельно составлять план действий, вносить необходимые коррективы в ходе его
реализации;
– делать выбор и брать ответственность за решение;
самоконтроль:
– владеть разными способами самоконтроля (в том числе речевого), самомотивации и
рефлексии;
– давать адекватную оценку учебной ситуации и предлагать план ее изменения;
– предвидеть трудности, которые могут возникнуть при решении учебной задачи, и
адаптировать решение к меняющимся обстоятельствам;
– объяснять причины достижения (недостижения) результата деятельности;
– понимать причины коммуникативных неудач и уметь предупреждать их, давать оценку
приобретенному речевому опыту и корректировать собственную речь с учетом целей и условий
общения;
– оценивать соответствие результата цели и условиям общения;
эмоциональный интеллект:
– развивать способность управлять собственными эмоциями и эмоциями других;
– выявлять и анализировать причины эмоций;
– понимать мотивы и намерения другого человека, анализируя речевую ситуацию;
– регулировать способ выражения собственных эмоций;
принятие себя и других:
– осознанно относиться к другому человеку и его мнению;
– признавать свое и чужое право на ошибку;
– принимать себя и других не осуждая;
– проявлять открытость;
– осознавать невозможность контролировать все вокруг.
Предметные результаты
Основными предметными результатами изучения предмета «Родной (кабардино-черкесский)
язык» являются:
 совершенствование видов речевой деятельности (аудирования, чтения, говорения и
письма), обеспечивающих эффективное взаимодействие с окружающими людьми в ситуациях
формального и неформального межличностного и межкультурного общения;
 понимание
определяющей
роли
кабардино-черкесского
языка
в
развитии

интеллектуальных и творческих способностей личности в процессе образования и самообразования;
 использование коммуникативно-эстетических возможностей кабардино-черкесского языка;
 расширение и систематизацию научных знаний о кабардино-черкесском языке; осознание
взаимосвязи его уровней и единиц; освоение базовых понятий лингвистики, основных единиц и
грамматических категорий кабардино-черкесского языка;
 формирование навыков проведения различных видов анализа слова (фонетического,
морфемного, словообразовательного, лексического, морфологического), синтаксического анализа
словосочетания и предложения, а также многоаспектного анализа текста;
 обогащение активного и потенциального словарного запаса, расширение объема
используемых в речи грамматических средств для свободного выражения мыслей и чувств на
кабардино-черкесском языке адекватно ситуации и стилю общения;
 овладение основными стилистическими ресурсами лексики и фразеологии кабардиночеркесского языка, основными нормами кабардино-черкесского языка (орфоэпическими,
лексическими, грамматическими, орфографическими, пунктуационными), нормами речевого этикета;
приобретение опыта их использования в речевой практике при создании устных и письменных
высказываний; стремление к речевому самосовершенствованию;
 формирование ответственности за языковую культуру как общечеловеческую ценность.
Предметные результаты по классам
5 класс
Обучающийся научится:
- воспринимать на слух аудиотексты, построенные на изученном материале, и полностью
понимать их содержание;
- понимать в целом речь учителя и одноклассников;
- использовать контекстуальную или языковую догадку при аудировании и чтении;
- высказываться о фактах и событиях, используя основные коммуникативные типы речи
(описание, повествование, рассуждение), с опорой на текст;
- читать про себя и находить в тексте нужную информацию;
- определять значение незнакомых слов по контексту и по словарю;
- делать выписки из текста с целью их использования в собственных высказываниях;
- писать правильно в рамках изученных орфографических правил;
- объединять слова в тематические группы;
- выделять в слове словообразующие префиксы и суффиксы;
- выполнять фонетический разбор слова;
- пользоваться различными видами словарей (толковый, орфоэпический, орфографический,
синонимов, антонимов, омонимов, фразеологизмов);
- образовывать степени сравнения имен прилагательных, использовать их в речи;
- выполнять морфологический анализ прилагательного;
- распознавать числительное как часть речи по вопросу и общему значению;
- распознавать и называть разряды числительных (количественные, порядковые,
разделительные, дробные);
- согласовывать в речи и на письме числительные с существительными;
- распознавать личные, притяжательные, указательные, вопросительные, относительные,
определительные, неопределенные и отрицательные местоимения, изменять местоимения по
падежам и числам;
- употреблять в речи падежные формы местоимений;
- образовывать и употреблять в речи временные формы глаголов изъявительного
наклонения в утвердительной и отрицательной формах, наклонения глаголов;
- образовывать и употреблять в речи возвратные глаголы;
- проводить морфологический разбор глагола;
- распознавать и употреблять в речи наречия времени и меры: нобэ, пщэдей, дыгъуасэ,
псынщIэу, дахэу, хуэму и т. д.;
- образовывать наречия от качественных прилагательных с помощью суффиксов -у / -уэ и кIэ;
- образовывать наречия от имен существительных с помощью суффиксов -м и -кIэ;
- применять знания и умения по морфологии в практике письма;

-

устно составлять 7-8 предложений на заданную тему;
записывать по памяти небольшой текст (5–6 предложений);
писать сочинение на заданную тему (5–7 предложений).

6 класс
Обучающийся научится:
- понимать коммуникативную цель говорящего;
- понимать основное содержание несложных аутентичных текстов в рамках программы 6
класса;
- сообщать информацию, отвечая на вопросы разных видов, самостоятельно запрашивать
информацию;
- выражать свое мнение/отношение по обсуждаемой теме; переходить с позиции
спрашивающего на позицию отвечающего и наоборот;
- высказываться о фактах и событиях, используя основные коммуникативные типы речи
(описание, повествование, рассуждение), с опорой на ключевые слова, вопросы, план;
- зрительно воспринимать текст, узнавать знакомые слова и грамматические явления и
понимать основное содержание текстов;
- создавать небольшие тексты в соответствии с изученной темой;
- распознавать и правильно употреблять в речи послелоги;
- осознавать особенности послелогов и служебных имен в кабардино-черкесском языке по
сравнению с предлогами в русском языке;
- распознавать сочинительные и подчинительные союзы, правильно ставить знаки
препинания в предложениях с союзами;
- осознавать особенности союзов в кабардино-черкесском языке по сравнению с русским
языком;
- распознавать частицы, междометия и использовать их в устной и письменной речи;
- осознавать сходство и различие в речевом этикете кабардино-черкесского и русского
народов;
- устно составлять 8–10 предложений на заданную тему;
- записывать по памяти небольшой текст (6–7 предложений);
- писать печатным и рукописным шрифтом с соблюдением правил орфографии (пределах
изученного) и правил каллиграфии
- писать сочинение на заданную тему (7–8 предложений);
- писать поздравительную открытку, используя нормы речевого этикета;
- переводить тексты с русского языка на родной, с родного языка на русский язык;
- использовать переводные словари (русско-кабардино-черкесский, кабардино-черкесскорусский).
7 класс
Обучающийся научится:
 выборочно понимать необходимую информацию в сообщениях;
 высказываться о фактах и событиях, используя основные коммуникативные типы речи
(описание, повествование, рассуждение), с опорой на вербальную ситуацию или зрительную
наглядность;
 читать с пониманием основного содержания (ознакомительное чтение) и с полным
пониманием содержания (изучающее чтение);
 писать личное письмо с опорой на образец, выражать пожелания;
 применять фонетико-орфоэпические знания и умения в собственной речевой практике;
 оценивать собственную и чужую речь с точки зрения орфоэпической правильности для
устранения ошибок;
 образовывать и употреблять в речи причастие, определять смысловое значение причастия;
 различать и использовать в речи действительную и страдательную формы причастия,
возвратные причастия;
 образовывать и употреблять в речи деепричастия;
 различать и использовать в речи обстоятельственные причастия;
 различать и использовать в речи неспрягаемые формы глаголов: причастие, деепричастие,
инфинитив;

 распознавать наречия по вопросу и общему значению, правильно употреблять в речи;
 распознавать слова, отражающие в языке национальную культуру, духовно-этические и
эстетические представления кабардино-черкесского народа;
 устно составлять 8–10 предложений на заданную тему;
 записывать по памяти небольшой текст (7–8 предложений);
 писать печатным и рукописным шрифтом с соблюдением правил орфографии (пределах
изученного) и правил каллиграфии;
 писать сочинение на заданную тему (8–9 предложений);
 составлять развернутый план пересказа;
 переводить тексты и отдельные предложения.
8 класс
Обучающийся научится:
- прогнозировать содержание устного текста по началу;
- воспринимать и формулировать суждения, выражать эмоции в соответствии с условиями и
целями общения; выражать себя (свою точку зрения) в диалогах и дискуссиях, в устной
монологической речи и в письменных текстах;
- свободно, правильно излагать свои мысли в устной и письменной форме, соблюдая нормы
построения текста (логичность, последовательность, соответствие теме, связность), тактично
выражать свое отношение к прочитанному, услышанному, увиденному;
- опознавать основные единицы синтаксиса (словосочетание, предложение, текст);
- различать интонационные и смысловые особенности повествовательных, побудительных,
вопросительных предложений;
- находить грамматическую основу предложения, распознавать главные и второстепенные
члены предложения;
- составлять предложения с однородными и обособленными членами;
- составлять предложения односоставные и двусоставные, распространенные и
нераспространенные, полные и неполные, утвердительные и отрицательные;
- использовать в речи обращение, вводные слова и словосочетания;
- выделять в предложении вводные слова и обращение, объяснять постановку знаков
препинания;
- выполнять синтаксический анализ словосочетания и простого предложения;
- находить слова, отражающие в языке национальную культуру, духовно-этические и
эстетические представления кабардино-черкесского народа в описаниях праздников, обычаев,
традиций кабардино-черкесского народа;
- устно составлять 10–12 предложений на заданную тему;
- записывать по памяти небольшой текст (9–10 предложений);
- писать сочинение на заданную тему (9–10 предложений);
- строить предложения с прямой речью, соблюдать знаки препинания в предложениях с
прямой речью.
9 класс
Обучающийся научится:
 владеть всеми видами речевой деятельности на кабардино-черкесском языке;
 соблюдать в практике устного и письменного общения основные произносительные,
лексические, грамматические, орфографические, пунктуационные нормы кабардино-черкесского
литературного языка;
 владеть различными видами монолога (повествование, описание, рассуждение) и диалога
(побуждение к действию, обмен мнениями, этикетного характера, расспрос, комбинированный);
 излагать свои мысли в устной и письменной форме, соблюдать нормы построения текста
(логичность, последовательность, связность, соответствие теме и др.);
 соблюдать нормы кабардино-черкесского речевого этикета, в том числе при
интерактивном общении;
 находить грамматическую основу предложения, различать предложения простые и
сложные;
 определять виды сложного предложения;
 понимать строение сложносочиненных и сложноподчиненных предложений в кабардино-

черкесском языке, проводить их синтаксический анализ;
 употреблять в устной и письменной речи сложные предложения, правильно интонировать
и расставлять знаки препинания;
 определять основные признаки языка художественной литературы;
 выявлять единицы с национально-культурным компонентом в фольклоре, художественной
литературе, объяснять их значение с помощью словарей;
 вести диалог в условиях межкультурной коммуникации;
 устно составлять 10–12 предложений на заданную тему;
 записывать по памяти небольшой текст (10–12 предложений);
писать сочинение на заданную тему (10–12 предложений).

ТЕМАТИЧЕСКОЕ ПЛАНИРОВАНИЕ

5 класс – 102 ч.
Кол-во
часов
Тема, раздел курса

всего

контро
льные
работы

Дата
изучения
практи
ческие
работы

Повторение
(Къытегъэзэжыныгъэ)

6

0

0

Учебный год начался (Гъэ
еджэгъуэм щIидзэжащ)

12

0

0

Основные виды деятельности
обучающихся

Классифицирует звуки алфавита на
звонкие и глухие.
Распознает и употребляет в устной и
письменной речи изученные
синонимы и антонимы.
Распознает в письменном и
звучащем тексте имена
существительные во множественном
числе, в том числе имена
существительные, имеющие форму
только во множественном числе.
Склоняет существительные по
падежам.
Подбирает синонимы, антонимы,
омонимы. Находит многозначные
слова.
Читает про себя и понимает
несложные адаптированные
аутентичные тексты, содержащие
отдельные незнакомые слова.
Определяет значение слова по
контексту и по словарю.
Воспринимает на слух аудиотексты,
построенные на изученном
материале, понимает их содержание
Распознает в письменном и
звучащем тексте и употребляет
предложения с прилагательными,
обозначающими цвет, размер и
качество предмета.
Соблюдает правильное ударение в
словах и фразах, интонацию в
целом.
Владеет техникой чтения вслух.

Виды,
формы
контрол
я

Электронные
(цифровые)
образовательные
ресурсы

Устный
опрос;

Портал «Российское
образование» // URL:
www.edu.ru
http://lib.kbsu.ru/Electro
nicResources/Electrinic
Library.aspx

Устный
опрос;

https://www.sites.google
.com/site/cerkesdict/ho
me/ssylki
http://lib.kbsu.ru/Electro
nicResources/Electrinic
Library.aspx
Самый большой

Осень в лесу (Бжьыхьэр
мэзым)

16

0

0

Выразительно читает вслух
небольшие тексты, содержащие
только изученный материал.
Прогнозирует содержание текста на
основе заголовка и опорных слов.
Ведет диалог – побуждение к
действию в рамках тематического
содержания речи в стандартных
ситуациях неофициального общения
с вербальными и/или зрительными
опорами
Разыгрывает диалог, понимает текст
на слух
Пишет словарный диктант.
Правильно переносит слова.
Выполняет фонетический разбор
слова.
Объясняет роль прилагательных в
речи и синтаксическую роль в
предложении.
Определяет разряды прилагательных
по значению. Характеризует
прилагательные по степени
сравнения. Применяет в построении
предложений разряды
прилагательных. Правильно
употребляет сравнительные и
превосходные степени
прилагательных
Читает с пониманием основного
содержания, отвечает на вопросы к
тексту.
Понимает значение новых слов и
выражений по тексту.
Составляет небольшие тексты и
рассказы по картинке.
Владеет социокультурными
знаниями и умениями: использует
отдельные социокультурные
элементы речевого поведенческого
этикета.
Читает стихи и разучивает их части.
Знакомится с новыми словами по
теме; ведет диалог с использованием
знакомой лексики, запоминает
произношение звуков.

онлайн словарь
«Glosbe» // URL:
https://ru.glosbe.com/ru/
kbd/ кабардиночеркесский

Устный
опрос;

Портал «Российское
образование» // URL:
www.edu.ru
https://www.sites.google
.com/site/cerkesdict/ho
me/ssylki

Учимся совершать
покупки
(Дыщэхуэфу зыдогъасэ)

12

0

0

Делает выписки из текста с целью их
использования в собственных
высказываниях.
Пишет словарный диктант.
Овладевает основными понятиями
орфоэпии, основными нормами
произношения согласных и гласных
звуков.
Определяет наречия и употребляет
их в речи. Оперирует в речи
некоторыми наречиями времени и
меры: нобэ, пщэдей, дыгъуасэ,
псынщIэу, дахэу, хуэму и т. д.
Образовывает наречия с помощью
различных суффиксов.
Различает наречия, образованные
различными способами.
Разгадывает кроссворды, ребусы,
загадки
Употребляет в речи порядковые,
дробные и количественные
числительные.
Образовывает количественные,
дробные и порядковые
числительные и изменяет их по
падежам.
Оперирует активной тематической
лексикой для решения
коммуникативных задач.
Ведет диалог с учителем и друзьями.
Воспроизводит наизусть тексты
рифмовок.
Понимает основное содержание
текста в аудиозаписи, построенном
на изученном материале.
Произносит слова с правильной
постановкой ударения.
Произносит предложения с точки
зрения их ритмико-интонационных
особенностей.
Развивает наблюдательность,
внимание и мышление.
Объединяет слова в тематические
группы.
Называет все предметы по картинке.
Составляет небольшие рассказы по

Устный
опрос;

https://www.sites.google
.com/site/cerkesdict/ho
me/ssylki
http://lib.kbsu.ru/Electro
nicResources/Electrinic
Library.aspx

Кто не любит зиму?!
Животные и птицы зимой
(Хэт щIымахуэр фIыуэ
зымылъагъур?!
Псэущхьэхэмрэ
къуалэбзухэмрэ
щIымахуэм)

Все работы хороши
(Лэжьыгъэ псори ф1ыщ)

16

12

0

0

0

0

схеме, описывает картину.
Пишет сочинение-описание по
картине.
Составляет план проекта совместно
с учителем и одноклассниками.
Подбирает информацию из
различных источников.
Готовит презентацию по проекту
Определяет местоимения, его
грамматические признаки,
синтаксическую роль.
Сопоставляет и соотносит
местоимения с другими частями
речи.
Правильно изменяет личные
местоимения по падежам и
употребляет их в речи.
Правильно употребляет в речи
личные, притяжательные,
указательные, вопросительные,
относительные, определительные,
неопределенные и отрицательные
местоимения.
Описывает природу родного края,
погоду в зимнее время года.
Рассуждает о зиме, Новогоднем
празднике и каникулах.
Использует новую лексику для
описания зимы в горах, жизни птиц
и зверей зимой по предложенным
текстам.
Выделяет главные факты из текста,
опуская второстепенные.
Устанавливает логическую
последовательность основных
фактов текста.
Составляет план, тезисы устного или
письменного сообщения.
Рассказывает о своих делах в разное
время года
Применяет знания и умения в
области морфологии.
Распознает существительные,
прилагательные, наречия,
числительные и местоимения по
вопросу и общему значению,

Устный
опрос;

Портал «Российское
образование» // URL:
www.edu.ru
http://lib.kbsu.ru/Electro
nicResources/Electrinic
Library.aspx
Самый большой
онлайн словарь
«Glosbe» // URL:
https://ru.glosbe.com/ru/
kbd/ кабардиночеркесский

Устный
опрос;

Портал «Российское
образование» // URL:
www.edu.ru
Самый большой
онлайн словарь
«Glosbe» // URL:

Спорт и здоровье
(Спортымрэ
узыншагъэмрэ)

12

0

0

определяет их грамматические
признаки, синтаксическую роль.
Понимает значение новых слов и
выражений по контексту.
Задает вопросы по тексту,
пересказывает текст.
Отгадывает рассказы-загадки.
Ведет диалог с учителем и
одноклассниками по заданным
темам.
Слушает и понимает стихотворение
Правильно использует изученный
грамматический материал.
Выполняет морфологический разбор
слова
Находит в тексте глаголы, подбирает
вопросы к ним.
Употребляет в речи глаголы
первого, второго и третьего лица,
единственного числа, настоящего
времени, спрягать глаголы по лицам
используя личные приставки сы-, з-,
с-, у-, бы-, б-, п-, и-, ды-, т-, вы-, фы, я-, временные аффиксы: -о-, ма-,
мэ-, -н-, -ну-.
Определяет возвратные и
невозвратные глаголы.
Проводит морфологический разбор
глагола.
Рассказывает о любимых видах
спорта, о своих спортивных
увлечениях.
Готовит устное сообщение о зимних
и летних видах спорта, о
спортивных кружках.
Рассказывает о национальных видах
спорта.
Даёт краткую информацию об
известных спортсменах.
Знает и активно пользуется новой
лексикой по заданной теме.
Прогнозирует содержание текста на
основе заголовка или начала текста.
Правильно произносит звуки
кабардино-черкесского языка.
Оперирует активной тематической

https://ru.glosbe.com/ru/
kbd/ кабардиночеркесский

Устный
опрос;

http://lib.kbsu.ru/Electro
nicResources/Electrinic
Library.aspx

Адыгские национальные
блюда (Адыгэ
шхыныгъуэхэр)

12

0

0

Повторение
(Къытегъэзэжыныгъэ

3

0

0

ОБЩЕЕ КОЛИЧЕСТВО
ЧАСОВ ПО
ПРОГРАММЕ

102

0

0

лексикой для решения
коммуникативных задач.
Составляет небольшие тексты по
картинкам.
Пишет сочинение-описание.
Разыгрывает диалог
Употребляет в речи глаголы
изъявительного и вопросительного
наклонения.
Соблюдает правильное ударение в
словах и фразах, интонацию в
целом.
Владеет техникой чтения вслух.
Выразительно читает вслух
небольшие тексты, содержащие
только изученный материал.
Прогнозирует содержание текста на
основе заголовка и опорных слов.
Понимает содержание аутентичных
текстов в рамках тем, отобранных
для 5 класса.
Выделяет основную мысль в
воспринимаемом на слух тексте.
Отделяет главные факты, опуская
второстепенные.
Выборочно понимает необходимую
информацию в сообщениях
Повторяет изученный ранее
материал. Выполняет письменные и
устные задания по отдельным темам

Устный
опрос;

Устный
опрос;

Самый большой
онлайн словарь
«Glosbe» // URL:
https://ru.glosbe.com/ru/
kbd/ кабардиночеркесский

Самый большой
онлайн словарь
«Glosbe» // URL:
https://ru.glosbe.com/ru/
kbd/ кабардиночеркесский

ПОУРОЧНОЕ ПЛАНИРОВАНИЕ
5 КЛАСС
№

Тема урока

п
/
п
1
2

Макъхэмрэ
хьэрфхэмрэ.
Хьэрф зэгуэтхэр.

6

Хэт? Сыт?
Упщ1эхэмжэуапхуэхъ
упсалъэхэр.
Адыгэбзэм и
падежхэр.
Адыгэбзэм и
падежхэр.
Падеж к1эуххэр.

7

Падеж к1эуххэр.

8

Белджылы,
мыбелджылы
склоненэхэр.
Б/з. Сочиненэ
Гъэмахуэзыгъэпсэхугъ
уэм.
Бжьыхьэ мазэхэр.

3
4
5

9
10

12

Мурат япэ классым
к1уащ.
Плъыфэц1э.

13

Плъыфэц1э.

14

Щытык1э, зыщыщ
къэзыгъэлъагъуэ
плъыфэц1эхэр.
Щытык1э, зыщыщ
къэзыгъэлъагъуэ
плъыфэц1эхэр.
Плъыфэц1эхэм я
зэлъытыныгъэ
степенхэр.
Плъыфэц1эхэм я
зэлъытыныгъэ
степенхэр.

11

15

16
17

Количество часов

Дата
изуче
ни я

Виды,
формы
контроля

все
го

контрольн
ыеработы

практичес
кие
работы

1

0

0

Устный опрос;

1

0

0

Устный опрос;

1

0

0

Устный опрос;

1

0

0

Устный опрос;

1

0

0

Устный опрос;

1

0

0

Устный опрос;

1

0

0

Устный опрос;

1

0

0

Устный опрос;

1

0

0

Устный опрос;

1

0

0

Устный опрос;

1

0

0

Устный опрос;

1

0

0

Устный опрос;

1

0

0

Устный опрос;

1

0

0

Устный опрос;

1

0

0

Устный опрос;

1

0

0

Устный опрос;

1

0

0

Устный опрос;

18

19

20

Плъыфэц1эхэм я
егъэлеиныгъэ
степеныр.
Плъыфэц1эхэр
къызэрыхъу
суффиксхэр.
Псалъэуха.

1

0

0

Устный опрос;

1

0

0

Устный опрос;

1

0

0

Устный опрос;

1

0

0

Устный опрос;

1

0

0

Устный опрос;

22

«Нэхъыжьнэмыс,
нэхъыщ1энасып» псалъэжь.
Къытегъэзэжыныгъэ.

23

Гъэм и зэманхэр.

1

0

0

Устный опрос;

24

Бжьыхьэ дыщафэ.

1

0

0

Устный опрос;

25

Пхъэщхьэмыщхьэхэр.

1

0

0

Устный опрос;

26

Хадэхэк1хэр.

1

0

0

Устный опрос;

27

Бжьыхьэ мэзыр.

1

0

0

Устный опрос;

28

1

0

0

Устный опрос;

29

Жыгхэм я
ф1эщыгъэц1эхэр.
Зэрыджей жыгыр.

1

0

0

Устный опрос;

30

Наречие.

1

0

0

Устный опрос;

31

«Дэшхуей». Аф1эунэ
Лиуан
Сурэтк1э рассказ
зэхэлъхьэн.
«Цыжьбанэм к1эпхъым
жри1ар».
«Цыжьбанэм к1эпхъым
жри1ар».

1

0

0

Устный опрос;

1

0

0

Устный опрос;

1

0

0

Устный опрос;

1

0

0

Устный опрос;

1

0

0

Устный опрос;

1

0

0

Устный опрос;

1

0

0

Устный опрос;

1

0

0

Устный опрос;

1

0

0

Устный опрос;

1

0

0

Устный опрос;

1

0

0

Устный опрос;

21

32
33
34
35

36

Щы1эц1эхэм е
наречиехэм суффикс
к1эк1э къытек1 наречиехэр.
Къуалэбзухэр.

37

«Жыгыу1у», «Жьынду»
усэхэр.

38

1эгъэбэгухэр. Яшх ямышх.
Сурэтхэмк1э рассказ
зэхэгъэвэн.

39
40

Чэщей жыгыр.

41

«Ди мэзым».
Къагъырмэс Б.

42

Бжьыхьэ мэзымзыплъыхьак1уэ.

1

0

0

Устный опрос;

43

Мэзыр-къэралым и
мылъкущ.

1

0

0

Устный опрос;

44

Бжыгъэц1э.

1

0

0

Устный опрос;

45

Зэрабж,
зэрызэк1элъык1уэ
бжыгъэц1эхэр.
Хьэпшып жьгъейхэм
ятыкуэным.

1

0

0

Устный опрос;

1

0

0

Устный опрос;

1

0

0

Устный опрос;

46
47

Диалог. Мы къалэм
ущыщ?

48

Диалог. Бэзэрым.

1

0

0

Устный опрос;

49

Зэрагуэш бжыгъэц1эхэр.

1

0

0

Устный опрос;

50

Диалог. Универмагым.

1

0

0

Устный опрос;

51

Тхьэмахуэ махуэмбэзэрым.

1

0

0

Устный опрос;

52

Къутахуэ бжыгъэц1эхэр.

1

0

0

Устный опрос;

53

Гъэш щап1эм.

1

0

0

Устный опрос;

54

1эф1ык1эхэр.

1

0

0

Устный опрос;

55

Гъэшхэк1хэр.

1

0

0

Устный опрос;

56

1

0

0

Устный опрос;

57

Жьы хъуа ц1ыхухэр
ф1ыуэ флъагъу,
Жьым фымыщ1 и
жагъуэ!
Унэлъащ1эхэр.

1

0

0

Устный опрос;

58

Тюльпанхэм я къэрал.

1

0

0

Устный опрос;

59

Къытегъэзэжыныгъэ.

1

0

0

Устный опрос;

60

Таурыхъхэм теухуа
урок.

1

0

0

Устный опрос;

61

«Къак1уэ, къэк1уэж!».

1

0

0

Устный опрос;

62

Щ1ымахуэ.

1

0

0

Устный опрос;

63

Диалог. Мурадхэр.

1

0

0

Устный опрос;

64

Щхьэ ц1эпапщ1эхэр.

1

0

0

Устный опрос;

65

«Уэск1урий». Пхыт1ык1
Юрэ

1

0

0

Устный опрос;

66

Тхьэмахуэ махуэмщ1ымахуэ паркым.

1

0

0

Устный опрос;

67

Ихъуреягък1э зеплъыхь.

69

1

0

0

Устный опрос;

«Си бзу ц1ык1ухэр».
Аф1эунэ Лиуан

1

0

0

Устный опрос;

70

Зыгъэлъагъуэ
ц1эпапщ1эхэр.

1

0

0

Устный опрос;

71

Зыгъэлъагъуэ
ц1эпапщ1эхэр.
Володя ёлкэм
зэрыщы1ар. Хармс Д.

1

0

0

Устный опрос;

1

0

0

Устный опрос;

1

0

0

Устный опрос;

1

0

0

Устный опрос;

1

0

0

Устный опрос;

72
73
74

«Илъэсыщ1э».
Къанокъуэ Заринэ
Улъэщ-улъэщ?

75

Относительнэ
ц1эпапщ1эхэр.

76

«Бацэ». Журт Биберд

1

0

0

Устный опрос;

77

Унагъуэ псэущхьэхэр.

1

0

0

Устный опрос;

78

Къуалэбзухэр.

1

0

0

Устный опрос;

79

Уэск1урий. Мохов В.

1

0

0

Устный опрос;

80

Белджылыгъэ,
белджылыншагъэ
ц1эпапщ1эхэр.
Къуалэбзухэм я
дэ1эпыкъуэгъухэр

1

0

0

Устный опрос;

1

0

0

Устный опрос;

1

0

0

Устный опрос;

1

0

0

Устный опрос;

1

0

0

Устный опрос;

1

0

0

Устный опрос;

1

0

0

Устный опрос;

1

0

0

Устный опрос;

1

0

0

Устный опрос;

81
82

Тхьэк1умэк1ыхьыр
щ1ымахуэм
зэрыпсэур. Скребицкий
Г.

83

1эдэмрэ Мухьэмэдрэ

84

1уэху ц1ык1у
щы1экъым, л1ы ц1ык1у
мыхъумэ.

85
86

Къэзанокъуэ Жэбагъы
теухуа псалъэ.
Ю. А.Гагарин.

87

Мичурин И. В.

88

«Лэжьак1уэф1 и
ф1ыщ1э щ1эми жьыми
я1уатэ»-псалъэжь.

89

Кинологие.

1

0

0

Устный опрос;

90

Щ1эин гъуэзэджэ.

1

0

0

Устный опрос;

91

Псалъэжьхэр.

1

0

0

Устный опрос;

92

Спортым къихьыр
узыншагъэщ.

1

0

0

Устный опрос;

93

Инфинитив.

1

0

0

Устный опрос;

94

Си пщэдджыжьыр.

1

0

0

Устный опрос;

95

Дэнэ къыщылъыхъуэн
хуей
узыншагъэр?
Нэхэр хъумэ!

1

0

0

Устный опрос;

1

0

0

Устный опрос;

96
97

«Узыф1 щы1экъым» псалъэжь.

1

0

0

Устный опрос;

98

Къытегъэзэжыныгъэ.

1

0

0

Устный опрос;

99

Тест лэжьыгъэхэр.

1

0

0

Устный опрос;

100
101
102

Гъэ псом яджам
къытегъэзэжын.

1

0

0

Устный опрос;

Тематическое планирование

6 класс – 102 ч.
Тема, раздел курса
Повторение
(Къытегъэзэжыныгъэ)

Осень в городе
(Бжьыхьэр къалэм)

Дом и квартира (Унэмрэ
фэтэрымрэ)

Программное содержание
Фонетика как раздел науки о
языке. Звук как единица
языка. Образование звуков.
Классификация гласных и
согласных звуков. Звонкие и
глухие согласные.
Правописание звонких и
глухих согласных.
Имя существительное. Число
имен существительных.
Склонения имен
существительных по падежам.
Антонимы. Синонимы.
Омонимы. Многозначные
слова.
Повторение тем: «До
свидания, лето!» «Работа в
радость», «Я живу в России»,
«Времена года».
Аудирование: «Балъкъ
псыежэхыр» («Река Малка»)
Словарный диктант.
Тексты: «Зелёные ёлки»,
«Осенний парк», «Осень в
городе», «Осенние хлопоты
горожан».
Диалоги: «Ходят в школу»,
«Дикие утки улетают».
Стихотворение: Б. Гаунов,
«Осень».
Аудирование: «Особенности
осени в наших краях»; Б.
Аброкова, «Дары осени».
Приметы и пословицы об
осени.
Работа по картинкам
Языковой материал:
Фонетика. Абруптивные
согласные. Лабиализованные
согласные. Звонкие и глухие
согласные.
Обобщающее повторение по
разделу. Рубрика «Проверь
себя»
Тексты: «Дома у Сабины»,
«Переезд на квартиру».
Диалоги (диалог-беседа,
диалог-разговор, диалогспор): «В магазине мебели»,
«Игры с братьями и
сёстрами».
Стихотворения: Л. Афаунов,
«Подушка», Л. Шогенов,
«Кран».
Описание картины.
Языковой материал:

Кол-во
часов
5

Основные виды деятельности обучающихся
Классифицирует звуки алфавита по
звонкости/глухости.
Распознает и употребляет в устной и письменной речи
изученные синонимы и антонимы.
Распознает в письменном и звучащем тексте имена
существительные во множественном числе, в том
числе имена существительные, имеющие форму
только множественного числа.
Склоняет существительные по падежам.
Подбирает синонимы, антонимы, омонимы. Находит
многозначные слова.
Ведет диалог о школе, об учебе, о летних каникулах,
об оснащении учебных кабинетов, о новых предметах
и предметных кружках.
Понимает связные высказывания учителя,
одноклассников.
Переводит тексты с русского языка на родной, с
родного языка на русский язык
Пишет словарный диктант.

12

Соблюдает нормы произношения звуков алфавита при
чтении вслух и в устной речи.
Различает звонкие и глухие согласные.
Распознает абруптивные и лабиализованные
согласные.
Читает текст, находит нужную информацию в тексте.
Выделяет основную мысль в воспринимаемом на слух
тексте.
Отделяет главные факты, опуская второстепенные.
Составляет рассказы по картинкам. Разыгрывает
диалог.
Ведет диалог о начале учебного года.
Собирает информацию в интернет-ресурсах о
пословицах и приметах

8

Распознает частицы.
Различает разряды частиц по значению. Употребляет
синонимичные (атIэ-нтIэ) частицы в устной и
письменной речи.
Знает название мебели.
Ведет диалог – расспрос, диалог-беседу, диалогразговор, диалог-спор.
Передает содержание прочитанного текста в
письменной форме.
Делает выписки из текста с целью их использования в
собственных высказываниях.
Читает и понимает текст, отвечает на вопросы к
тексту.

Частица. Частица как
служебная часть речи.
Наиболее часто
употребляемые частицы в
речи (уеблэмэ, дыдэ, сымэ,
мис, мес, мыдэ, нтIэ, атIэ).
Обобщающее повторение по
разделу. Рубрика «Проверь
себя» (кроссворды, ребусы,
скороговорки, загадки,
анаграммы).

Отправляемся в гости
(ХьэщIапIэ докIуэ)

Готовимся к Новому
году
(ИлъэсыщIэм
зыхудогъэхьэзыр)

Проектная работа:
«Приготовление
поздравительной открытки»
Тексты: «Ожидая день
рождения друга», «В гости к
Ивановым», «Гость в
адыгской семье»,
«Высказывания известных
людей об адыгах».
Аудирование: «Увлекается
танцами»; Р. Хагундоков,
«Цветы для бабушки».
Пословицы.
Благопожелания.
Приветствия.
Сочинение – описание по
картине.
Языковой материал:
Послелог. Послелог как
служебная часть речи.
Назначение послелогов в
речи. Наиболее часто
употребляемые послелоги в
речи (пщIондэ, нэс, къэс,
лъандэрэ, щхьэкIэ).
Обобщающее повторение по
разделу. Рубрика «Проверь
себя» (кроссворды, ребусы,
скороговорки, загадки,
анаграммы)
Тексты: «Новый год – в
разных странах», «Готовятся к
Новому году».
Диалог: «Друзья
встретились».
Аудирование: «В ожидании
Нового года»; Б. Аброкова,
«Дед старого года».
Приметы о зиме.
Описание картины.
Языковой материал:
Междометие как часть речи.
Роль междометий в
построении речи. Разряды
междометий по их
смысловому значению.
Интонационное выделение
междометий.
Обобщающее повторение по
разделу. Рубрика «Проверь

Находит необходимую информацию в тексте.
Составляет рассказы по картинкам. Разыгрывает
диалог.
Читает стихи и разучивает их.
Составляет план проектной работы.
Подбирает материал к проектной работе под
руководством учителя.
Выполняет проектную работу в группе.
Составляет текст поздравительных открыток

12

Использует в речи послелоги для выражения
пространственных отношений, времени, причины:
пщIондэ, лъандэрэ, щхьэкIэ, нэс, къэс, къэс, деж и т. д.
Находит в тексте послелоги и определяет их разряды.
Соблюдает порядок слов в предложении.
Знакомится с новыми словами по теме; ведет диалог с
использованием знакомой лексики, запоминает
произношение звуков.
Распознает на слух и понимает связное высказывание
учителя, одноклассника, построенное на знакомом
материале и/или содержащее некоторые незнакомые
слова.
Использует контекстуальную или языковую догадку.
Употребляет благопожелания в речи.
Демонстрирует знания гостевого этикета
Пишет сочинение-описание по картине.

8

Распознает междометия в речи и в текстах.
Различает разновидности междометий, выражающих
положительные эмоции человека – радость,
восхищение и др.; отрицательные – разочарование,
испуг, усталость и др.
С помощью междометий правильно выражает свои
эмоции. Соблюдает знаки препинания в предложениях
с междометиями, ударения в текстах с междометиями.
Оперирует активной тематической лексикой для
решения коммуникативных задач.
Пишет письмо личного характера, используя образец.
Определяет принадлежность слова к определенной
части речи по его лексико-грамматическому
значению, морфологическим и синтаксическим
признакам.
Вступает в диалог, поддерживает диалог, ведет диалог
этикетного характера, диалог-расспрос, диалогпобуждение к действию.
Высказывает свое мнение/отношение с опорой и без
опоры на зрительную наглядность.
Пишет сочинение-описание по картине

себя» (кроссворды, ребусы,
скороговорки, загадки,
анаграммы).

В театре, кинотеатре,
музее
(Театрым, кинотеатрым,
музейм)

Весенний день год
кормит
(Гъатхэ махуэм гъэр
егъашхэ)

Сочинение-описание по
картине
Тексты: «Основание театра в
России», «Первый директор
Петербургского театра», «В
кабардинском драматическом
театре», «Если собрался в
театр…», «В государственном
концертном зале»,
«Известный русский
мультипликатор», «Музеи
Нальчика», «Экскурсия в
музей».
Диалоги: «В городском парке
Нальчика», «В кинотеатрах
Нальчика», «Встреча на
улице», «Собираемся в
музей». Пьеса «Лиса и
собаки».
Стихотворение: З. Канукова,
«Божья коровка».
Аудирование: «Праздничный
вечер».
Словарный диктант.
Языковой материал:
Союз как служебная часть
речи. Сочинительные и
подчинительные союзы,
пунктуация в предложениях с
союзами. Значение союзов в
речи. Синтаксическая роль
союзов в предложении.
Особенности союзов в
кабардино-черкесском языке
по сравнению с русским
языком.
Наиболее часто
употребляемые частицы в
речи (ауэ, арщхьэкIэ, сыту
жыпIэмэ, сыт щхьэкIэ
жыпIэмэ).
Обобщающее повторение по
разделу. Рубрика «Проверь
себя» (кроссворды, ребусы,
скороговорки, загадки,
анаграммы)
Тексты: «Весенний день год
кормит», Л. Толстой,
«Пришла весна»,
«Помощники».
Диалог: «На даче».
Стихотворения: П. Хатуев,
«Весна», С. Жилетежев,
«Весна».
Аудирование: Б. Кагермазов,
«Кукушка».
Пословицы о весне и труде.
Описание картин по теме
«Весна».
Использование переводных

17

Употребляет союзы в речи, находит их в тексте.
Распознает союзы, характеризуют их грамматические
функции. Соблюдает знаки препинания при
использовании союзов в предложении. Правильно
использует синонимичные союзы. Соблюдает нормы
культуры речи.
Составляет предложения с применением союзов.
Определяет значение союзов.
Рассказывает о своих любимых артистах театра и
кино. Рассказывает о культурной столице России Санкт-Петербурге. Рассуждает об истории основания
города, его архитектуре и достопримечательных
местах. Различает зрительно и на слух в тексте новые
слова и грамматические явления. Выделяет главные
факты в тексте, опуская второстепенные.
Демонстрирует знания об этике поведения в театре.
Рассуждает о литературных героях.
Ведет диалог по заданной теме. Выделяет основную
мысль в воспринимаемом на слух или прочитанном
тексте.
Прогнозирует содержание текста на основе заголовка
или начала текста.
Оперирует активной тематической лексикой для
решения коммуникативных задач.
Разбивает текст на относительно самостоятельные
смысловые части.
Усваивает новые слова по теме. Учит стихотворение
наизусть
Пишет словарный диктант.

11

Распознает послелоги, служебные части речи и
определяет их грамматические функции. Применяет
служебные части речи в построении предложений.
Различает разновидности междометий, выражающих
положительные эмоции человека – радость,
восхищение и др.; отрицательные – разочарование,
испуг, усталость и др.
Разыгрывает диалог с учителем и одноклассниками.
Слушает текст, задает вопросы, отвечает на вопросы
по тексту.
Использует переводные словари (русско-кабардиночеркесский, кабардино-черкесско-русский).
Комментирует пословицы, находит аналог в русских
пословицах.

словарей (русско-кабардиночеркесский, кабардиночеркесско-русский).

Моя Родина (Сыщыпсэу
щIыналъэр)

Любимые сказки
(Псоми фIыуэ ялъагъу
таурыхъхэр)

Повторение
(Къытегъэзэжыныгъэ)
Резерв – 2 ч.

Языковой материал:
Закрепление темы
«Служебные части речи».
Обобщающее повторение по
разделу. Рубрика «Проверь
себя» (кроссворды, ребусы,
скороговорки, загадки,
анаграммы)
Тексты: «Наша республика»;
З. Налоев, «Дерево Зули»,
«Чегемские водопады», «Если
хочешь увидеть ещё одно
чудо», «Полюбила вашу
республику…».
Диалоги: «Ну-ка, померимся»,
«В самолёте».
Стихотворения: Л. Шогенов,
«Наша Родина», А. Шомахов,
«Наш край».
Аудирование: Б. Аброкова
«Чегемские водопады».
Языковой материал:
Лексикология. Омонимы.
Синонимы. Антонимы.
Словарь синонимов.
Обобщающее повторение по
разделу. Рубрика «Проверь
себя» (кроссворды, ребусы,
скороговорки, загадки,
анаграммы)
Сказки: «Собака и медведь»,
«Змея и ворона», «Коровы и
тигры», «Дед на небе»,
«Человек, умеющий читать по
следам», «Лев и слон»,
«Мужик и муравей».
Языковой материал:
Фразеологические обороты.
Отличие фразеологизмов от
пословиц и поговорок.
Крылатые выражения. Работа
с фразеологическим словарем.
Обобщающее повторение по
разделу. Рубрика «Проверь
себя» (кроссворды, ребусы,
скороговорки, загадки,
анаграммы)
Контрольный диктант.
Повторение изученных тем

Развивает речь через составление описания картины

12

Овладевают основными понятиями лексики. Находит
в тексте синонимы и антонимы, и использует их в
устной и письменной речи. Подбирает к заданным
словам синонимы и антонимы. Использует словарь
синонимов кабардино-черкесского языка.
Делает краткие выписки из текстов с целью их
использования в собственных высказываниях.
Читает выразительно стихотворения

10

Различает свободные сочетания слов и
фразеологизмов. Находит фразеологизмы в текстах,
составляет с ними предложения. Подбирает к словам
синонимы-фразеологизмы. Использует
фразеологический словарь.
Знакомится со сказками разных народов мира.
Читает сказки по ролям, пересказывает их, описывает
иллюстрации к сказкам.
Употребляет частицы, послелоги, союзы в речи
Пишет диктант.

5

Повторяет изученный ранее материал. Выполняет
письменные и устные задания по отдельным темам

Календарно-тематическое планирование
6-нэ класс

№

1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11

1
2
3
4

Урокым и темэхэр
Раздел 1. Къытегъэзэжыныгъэ.
Текст «Сентябрым и зым».
Налшык къалэ и уэрамхэм теухуа сурэтхэмк1э гъэлэжьэн.
Усэ «Нт1э, жы1эт…», Къажэр Хьэмид.
Усэ «Бжьыхьэр къэсащ», Хьэту Петр.
Усэ «Бжьыхьэр къэсащ», Хьэту Петр.
Раздел 2. Бжьыхьэр къалэм.
Текст «Псей щхъуант1эхэр».
Диалог «Школым мак1уэхэр».
Бжьыхьэ паркым теухуа сурэтхэмк1э гъэлэжьэн.
Текст «Бжьыхьэ паркыр».
Диалог «Губгъуэ бабыщхэр мэлъэтэж».
Текст «Бжьыхьэр къалэм».
Усэ «Бжьыхьэ», Гъэунэ Борис.
Бжьыхьэ лэжьыгъэхэм теухуа сурэтхэмк1э гъэлэжьэн.
Текст «Къалэдэсхэм я бжьыхьэ къалэнхэр».
Текст «Бжьыхьэр ди щ1ып1эм».
Езыр – езыру зэджа тхыгъэхэм теухуа урок. (Бжьыхьэм
теухуа рассказ ц1ык1у еджэн.)
Раздел 3. Унэмрэ фатэрымрэ.
Текст «Сабинэхэ я унэр».
Диалог «Унэлъащ1э щащэ тыкуэным».
Диалог «Зэдэлъхузэшыпхъухэр зэдоджэгу».
Диалог «Зэдэлъхузэшыпхъухэр зэдоджэгу».

Сыхьэт
Щек1уэк1ар
бжыгъэр Планымк1э

1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1

1
1
1
1

Текст «Фэтэрыщ1эм мэ1эпхъуэж».
Аф1эунэ Лиуан «Щхьэнтэ» - усэ.
Усэ «Кран», Щоджэн Леонид.
Къызэрапщытэ лэжьыгъэ.
Езыр – езыру зэджа тхыгъэхэм теухуа урок. (Темэм теухуа
рассказ ц1ык1у еджэн.)
10 Къызэщ1эзыкъуэж къэпщытэжыныгъэ.
Раздел 4. Хьэщ1ап1э док1уэ.
1 Текст «Си ныбжьэгъур къыщалъхуа махуэм сыпоплъэ».
2 Адыгэ псалъэжьхэр. Ф1ыщ1э псалъэхэр.
3 Текст «Иуанхэ – хьэщ1ап1э».
4 Текст «Иуанхэ – хьэщ1ап1э».

1
1
1
1
1

Послелогхэр.
Текст «Хьэщ1эр адыгэ унагъуэм».
Езыр – езыру зэджа тхыгъэхэм теухуа урок. (Темэм теухуа
тхыгъэ еджэн.)
Раздел 5. Илъэсыщ1эм зыхудогъэхьэзыр.
Илъэсыщ1эр къэрал зэхуэмыдэхэм.
Усэ «Илъэсыщ1э псей», Аф1эунэ Лиуан.
Илъэсыщ1эм теухуа сурэтхэмк1э гъэлэжьэн.
«Дыпоплъэ илъэсыщ1эм».

1
1
1

5
6
7
8
9

5
6
7

1
2
3
4

1
1
1
1
1

1
1
1
1

5

«Дыпоплъэ илъэсыщ1эм».

1

6
7

Диалог «Зэныбжьэгъухэр».
Диалог «Зэныбжьэгъухэр».

1
1

8 Текст «Илъэсыщ1эм зыхуэгъэхьэзыр».
9 «Илъэсыщ1эр 1уащхьэмахуэ лъапэ деж».
8. Къызэрапщытэ лэжьыгъэ.
Раздел 6. Театрым, кинотеатрым, музеим.
1 Текст «Урысейм театрыр къызэрыщунэхуар».
2 Диалог «Налшык къалэ паркым».
3 Текст «Адыгэ къэрал драмтеатрыр».
4 Текст «Театрым ук1уэну зыбгъэхьэзырамэ…».
5 Диалог «Зэныбжьэгъухэм зыкъап щытэж».
6 Сурэтхэмк1э гъэлэжьэн.
7 Текст «Къэрал концертнэ залым».
8 Диалог «Кинофильмым теухуа псалъэмакъ».
9 Текст «Урыс мультипликатор ц1эры1уэ».
10 Союзхэр.
11 Диалог «Музейм док1уэ».
12 Текст «Налшык къалэ дэт музейхэр».
13 Текст «Налшык къалэ дэт музейхэр».

1
1
1

14 Сценкэ «Бажэмрэ хьэмрэ».
15 Текст «Музейм – экскурс».
16 Езыр – езыру зэджа тхыгъэхэм теухуа урок. (Темэм теухуа
тхыгъэ еджэн.)
17 Езыр – езыру зэджа тхыгъэхэм теухуа урок. (Темэм теухуа
тхыгъэ еджэн.)

1
1
1

1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1

1

1
2
3
4

Раздел 7. Гъатхэ махуэм гъэр егъашхэ.
Усэ «Гъатхэ», Хьэту Пётр.
Гъатхэм къихьа зэхъуэк1ыныгъэхэр.
Текст «Гъатхэ махуэм гъэр егъашхэ».
Текст «Гъатхэ махуэм гъэр егъашхэ».

1
1
1
1

5
6
7
8

Гъатхэм теухуа псалъэжьхэр.
Диалог «Дачэм».
Текст «Къихьащ гъатхэр».
Текст «Къихьащ гъатхэр».

1
1
1
1

9
10
11
12

Текст «Дэ1эпыкъуэгъухэр».
Усэ «Гъатхэ», Жылэтеж Сэлэдин.
Къызэщ1эзыкъуэж къэпщытэжыныгъэ.
Къызэщ1эзыкъуэж къэпщытэжыныгъэ.

1
1
1
1

13 Езыр – езыру зэджа тхыгъэхэм теухуа урок.(Темэм теухуа
тхыгъэеджэн.)
Раздел 8. Сыщыпсэу щ1ыналъэр.
1 Текст «Ди республикэр».
2 Рассказ «Зулий и жыг».
3 Бахъсэн аузыр.
4 Текст «Шэджэм псыкъелъэхэр».
5 Текст «Иджыри зы хьэлэмэт плъагъуну ухуеймэ…».

1

1
1
1
1
1

6
7

Усэ «Ди хэкур», Щомахуэ Амырхъан.
Усэ «Ди хэкур», Щомахуэ Амырхъан.

1
1

8 Диалог «Кхъухьлъатэм».
9 Текст «Фи республикэр ф1ыуэ слъэгъуащ…».
10 Текст «Фи республикэр ф1ыуэ слъэгъуащ…».

1
1
1

Раздел 9. Псоми ф1ыуэ ялъагъу таурыхъхэр.
1 Адыгэ таурыхъ «Хьэмрэ мыщэмрэ».
2 Грузин таурыхъ «Блэмрэ къуаргъымрэ»
3 Бирмэ таурыхъ «Жэмхэр зэмыгъусэмэ – Къаплъэным и
гуф1эгъуэщ».
4 Таджик таурыхъ «Къаплъэнымрэ Бажэмрэ».
5 Таурыхъхэм теухуауэ пщ1э хэр къыдоп щытэж.
6 Урыс таурыхъ «Уафэм тет унэ».
7 Къэзахъ таурыхъ «Лъэужьым къеджэф ц1ыху».
8 Карен таурыхъ «Аслъэнымрэ пылымрэ».
9 Нало Заур «Л1ымрэ Хъумп1эц1э джымрэ» - таурыхъ.
10 Таурыхъхэм теухуауэ пщ1эр къыдопщытэж.
Раздел 10. Зэджа псоми къытегъэзэжыныгъэ.
1 Гъэщ1эгъуэнщ пщ1эну. Текст «Зыми емыщхь унэхэр».
2 «Хьэщ1ап1э док1уэ» темэм къытегъэзэжын.
3 Гъэщ1эгъуэнщ пщ1эну. Текст «Урысей ныпыр – полюс
Ищхъэрэм и лъащ1эм».
4 Къызэщ1эзыкъуэж къэпщытэжыныгъэ.
5 Къызэрапщытэ лэжьыгъэ.
6 Усэ зэджахэр къэпщытэжын
7 Таурыхъ егъэплъын. Зэджахэр къэпщытэжын.
Псори

1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
102

Тематическое планирование 7 класс

Количество часов

Виды деятельности учащихся, направленные
на достижение результата

№

Название раздела

1

Къытегъэзэжыныгъэ.

6

2

Ц1ык1ухэм
зыгъэпсэхугъэ зэманыр
зэрагъэк1уар.

12

3

Еджэныр псом нэхърэ
нэхъыщхьэщ.

19

Выделять главное, осуществлять синтез (целое
из частей), проводить сравнение.
Отвечать на простые вопросы учителя,
находить нужную информацию.

4

Сыщыпсэу куейр.

17

5

Ди къалэр щ1ымахуэм.

13

Различать диалог.
Сотрудничать с одноклассниками при
выполнении учебной задачи: распределять
роли при чтении диалога. Выразительно читать
текст по ролям.
Употреблять заглавную букву в начале
предложения и точку в конце предложения.
Писать слова в предложении раздельно.
Оценивать результаты выполненного задания
«Проверь себя» по учебнику.
Участвовать в диалоге на уроке и в жизненных
ситуациях, отвечать на вопросы учителя,
товарищей по классу.

Различать текст и предложение.
Подбирать заголовок к тексту.
Составлять текст из деформированных
предложений.
Составлять небольшие тексты по рисунку, на
заданную тему, по данному началу и концу.
Находить информацию (текстовую,
графическую, изобразительную) в учебнике,
анализировать её содержание.
Отличать предложение от группы слов, не
составляющих предложение.
Выделять предложения из речи.
Определять границы предложения в
деформированном тексте, выбирать знак
препинания в конце предложения.
Соблюдать в устной речи интонацию конца
предложения.
Сравнивать схемы предложений, соотносить
схему и предложение.
Приобретать опыт в составлении предложения
по рисунку и заданной схеме.
Различать диалог.
Сотрудничать с одноклассниками при
выполнении учебной задачи: распределять
роли при чтении диалога. Выразительно читать
текст по ролям.
Употреблять заглавную букву в начале
предложения и точку в конце предложения.
Писать слова в предложении раздельно.
Оценивать результаты выполненного задания
«Проверь себя» по учебнику.

6

Адыгэ таурыхъхэмрэ
хъыбархэмрэ.

16

7

Адыгэ усак1уэхэмрэ
тхак1уэхэмрэ.

16

8

Къытегъэзэжыныгъэ

3

ИТОГО

Добывать новые знания: находить ответы на
вопросы, используя учебник, свой жизненный
опыт и информацию, полученную на уроке.
Учиться отвечать на вопросы учителя.
Составлять рассказы по сюжетным картинкам,
данным в прописи.
Оформлять свои мысли в устной форме,
слушать и понимать речь других.
Отвечать на простые вопросы учителя,
находить нужную информацию.

102
Календарно-тематическое планирование
7-нэ класс

№

Урокхэм я темэхэр

Сыхьэт
бжыгъэр

1
1
1
1

5.

Раздел 1. Къытегъэзэжыныгъэ.
Текст «Гъэмахуэр зэрызгъэк1уар».
«Унэмрэ фэтэрымрэ».
Диалог «Тхылъеджэхэм я зэ1ущ1э».
Текст «Дуней псом щынэхъ
библиотекэшхуэ».
Текст «Сыщыпсэу хэкур».

6.

Таурыхъхэр зэращ1эжым теухуа урок.

1

1.

Раздел 2. Ц1ык1ухэм зыгъэпсэхугъэ
зэманыр зэрагъэк1уар.
Рассказ «Заринэ и гъэмахуэр».

4

2.

Текст «Аушыджэр псы хущхъуэхэр».

1

3.

Усэ «Къармэхьэблэ», Хьэту Пётр.

1

4.

1

15.

Текст «Къалэдэс сабийхэм гъэмахуэр
зэрагъэк1уар».
Диалог «Сабий къалъхуагъащ1эк1э» зэджэ
псэущхьэр.
Текст «Беслъэн япэ дыдэу зоопаркым
яшэнущ».
Езыр – езыру зэджа тхыгъэхэм теухуа урок.
(Темэм теухуа тхыгъэ еджэн.)
Къызэрапщытэ лэжьыгъэ.

1.

Раздел 3.Еджэныр псом нэхърэ
нэхъыщхьэщ.
Усэ «Си гъусэщ», К1уащ Бет1ал.

1

2.

Текст «К1уащ Бет1ал(1920 – 1957)».

1

3.

Текст «Сыт уеджэн щ1ыхуейр?».

2

4.

Диалог «Хэт сымэ зэклассэгъухэм захуэр?»

1

1.
2.
3.
4.

12.
13.
14.

1

1
2
1
1

Планымк1э

Щек1уэк1ар

«Си махуэр» темэм теухуа рассказ
зэхэлъхьэн.
«Виталий и чэнджэщхэр».

1

1

8.

Сыхьэт бжыгъэр зэрыхъуар адыгэбзэк1э
жа1эфу зегъэсэн.
Текст «Эйнштейн Альберт и сабиигъуэр».

9.

Текст «Музыкэм и мыхьэнэр».

1

10.

Усэ «Дэ сурэт дощ1», Къанкъул Ф1ыц1э.

2

11.

Рассказ «Кавказым и гъэр».

2

12.

Диалог «Зэныбжьэгъухэм кроссворд ящ1».

2

13.

Къызэщ1эзыкъуэж къэпщытэжыныгъэ.

1

14.

Къызэрапщытэ лэжьыгъэ.

1

15.

Езыр – езыру зэджа тхыгъэхэм теухуа урок.
(Темэм теухуа тхыгъэ еджэн.)
Раздел 4.Сыщыпсэу куейр.

1

1.

Схемэмк1э рассказ зэхэлъхьэн.

1

2.

Текст «Си 1эдииху».

1

3.

Текст «Сыт лъэсу къэк1ухьын щ1ыхуейр?».

1

4.

2

5.

Рассказ «Щ1алэ ц1ык1у мыгъасэ»
(гъэк1эщ1ауэ), К1уант1э 1эзид.
Текст «Етхуанэ еджап1эр».

6.

Налшык къалэ ф1ыуэ пц1ыхурэ?

1

7.

Текст «Валерэ зыщыпсэу куейр».

2

8.

Причастиехэр.

2

9.

Диалог «Дэнэ Элинэ здэпсэур?».

2

10.

Зылэжь, зэлэжь причастиехэр.

1

11.

Обстоятельственнэ причастиехэр.

1

12.

Къызэщ1эзыкъуэж къэпщытэжыныгъэ.

1

13.

Езыр – езыру зэджа тхыгъэхэм теухуа урок.
(Темэм теухуа тхыгъэ еджэн.)
Раздел 5. Ди къалэр щ1ымахуэм.

1

1.

2

2.

«Щ1ымахуэр къалэм» - сурэтхэмк1э
гъэлэжьэн.
Диалог «Зэныбжьэгъухэм дадэ ядо1эпыкъу».

3.

Усэ «Щ1ымахуэ», Хьэту Пётр.

2

4.

Рассказ «Каштанкэ», А.П.Чехов.

1

5.

Текст «Хьэ къэбгъуэтамэ…».

1

6.

Текст « Уэсышхуэ къесамэ, …».

1

7.

Къызэщ1эзыкъуэж къэпщытэжыныгъэ.

2

8.

Къызэрапщытэ лэжьыгъэ.

1

9.

Езыр – езыру зэджа тхыгъэхэм теухуа урок.
(Темэм теухуа тхыгъэ еджэн.)
Раздел 6. Адыгэ таурыхъхэмрэ
хъыбархэмрэ.

1

5.
6.
7.

1

1

1

2

1

10.

Адыгэ таурыхъхэр. «Щак1уэмрэ бзу
ц1ык1умрэ».
«К1эпхъ ц1ык1умрэ жыгеижьымрэ».

11.

«Чыц1 ерыщхэр».

2

12.

Нарт эпоск1э зэджэр.

1

13.

«Сосрыкъуэрэ пасэреймрэ».

1

14.

«Уэзырмэдж и Пщ1эгъуалэ».

2

15.

«Нэсрэн».

1

16.

«Щ1ым гъунэ и1экъым».

2

17.

Хъуэжэ теухуа хъыбархэр. «Бэджынэ».

1

18.

«Шыдыр Къущхьэхъу щ1ы1эщ».

1

18.

Къызэщ1эзыкъуэж къэпщытэжыныгъэ.

2

19.

1

1.

Езыр – езыру зэджа тхыгъэхэм теухуа урок.
(Темэм теухуа тхыгъэ еджэн.)
Раздел 7. Адыгэ усак1уэхэмрэ
тхак1уэхэмрэ.
Текст «Адыгэ усак1уэхэр».

2.

Усэ «К1ущэ нагъуэ», Щоджэнц1ык1у Алий.

1

3.

Текст « Щоджэнц1ык1у Алий».

1

4.

Усэ «Зэраншу», Щомахуэ Амырхъан.

1

5.

Диалог «Адыгэ псалъэ».

1

6.

1

7.

Усэ «Гуэгушхэм загъэгусащ», Гъубжокъуэ
Лиуан.
Диалог «Телефон псалъэмакъ».

8.

Текст «Адыгэ тхак1уэхэр».

1

9.

3

10.

Рассказ «Майорым къи1уэтэжар» (
«Л1ыгъэм и вагъуэ» - и 1ыхьэ), Шортэн
Аскэрбий.
Рассказ «Зэкъуэшит1».

11.

Къызэщ1эзыкъуэж къэпщытэжыныгъэ.

2

12.

Езыр – езыру зэджа тхыгъэхэм теухуа урок.
(Темэм теухуа тхыгъэ еджэн.)
Раздел 8. Къытегъэзэжыныгъэ.

1

1.

Гъэ псом яджам пхырыплъыжын.

3

9.

Псори

1

1

1

2

102

Календарно-тематическое планирование
8-нэ класс

№

Урокхэм я темэхэр

Сыхьэт
бжыгъэр

1
1
1
1

5.

Раздел 1. Къытегъэзэжыныгъэ.
Текст «Гъэмахуэр зэрызгъэк1уар».
«Унэмрэ фэтэрымрэ».
Диалог «Тхылъеджэхэм я зэ1ущ1э».
Текст «Дуней псом щынэхъ
библиотекэшхуэ».
Текст «Сыщыпсэу хэкур».

6.

Таурыхъхэр зэращ1эжым теухуа урок.

1

1.

Раздел 2. Ц1ык1ухэм зыгъэпсэхугъэ
зэманыр зэрагъэк1уар.
Рассказ «Заринэ и гъэмахуэр».

4

2.

Текст «Аушыджэр псы хущхъуэхэр».

1

3.

Усэ «Къармэхьэблэ», Хьэту Пётр.

1

4.

1

15.

Текст «Къалэдэс сабийхэм гъэмахуэр
зэрагъэк1уар».
Диалог «Сабий къалъхуагъащ1эк1э» зэджэ
псэущхьэр.
Текст «Беслъэн япэ дыдэу зоопаркым
яшэнущ».
Езыр – езыру зэджа тхыгъэхэм теухуа урок.
(Темэм теухуа тхыгъэ еджэн.)
Къызэрапщытэ лэжьыгъэ.

1.

Раздел 3.Еджэныр псом нэхърэ
нэхъыщхьэщ.
Усэ «Си гъусэщ», К1уащ Бет1ал.

1

2.

Текст «К1уащ Бет1ал(1920 – 1957)».

1

3.

Текст «Сыт уеджэн щ1ыхуейр?».

2

4.

Диалог «Хэт сымэ зэклассэгъухэм захуэр?»

1

5.

«Си махуэр» темэм теухуа рассказ
зэхэлъхьэн.
«Виталий и чэнджэщхэр».

1

1

8.

Сыхьэт бжыгъэр зэрыхъуар адыгэбзэк1э
жа1эфу зегъэсэн.
Текст «Эйнштейн Альберт и сабиигъуэр».

9.

Текст «Музыкэм и мыхьэнэр».

1

10.

Усэ «Дэ сурэт дощ1», Къанкъул Ф1ыц1э.

2

11.

Рассказ «Кавказым и гъэр».

2

12.

Диалог «Зэныбжьэгъухэм кроссворд ящ1».

2

13.

Къызэщ1эзыкъуэж къэпщытэжыныгъэ.

1

14.

Къызэрапщытэ лэжьыгъэ.

1

15.

Езыр – езыру зэджа тхыгъэхэм теухуа урок.
(Темэм теухуа тхыгъэ еджэн.)

1

1.
2.
3.
4.

12.
13.
14.

6.
7.

1

1
2
1
1

1

1

Планымк1э

Щек1уэк1ар

Раздел 4.Сыщыпсэу куейр.
1.

Схемэмк1э рассказ зэхэлъхьэн.

1

2.

Текст «Си 1эдииху».

1

3.

Текст «Сыт лъэсу къэк1ухьын щ1ыхуейр?».

1

4.

2

5.

Рассказ «Щ1алэ ц1ык1у мыгъасэ»
(гъэк1эщ1ауэ), К1уант1э 1эзид.
Текст «Етхуанэ еджап1эр».

6.

Налшык къалэ ф1ыуэ пц1ыхурэ?

1

7.

Текст «Валерэ зыщыпсэу куейр».

2

8.

Причастиехэр.

2

9.

Диалог «Дэнэ Элинэ здэпсэур?».

2

10.

Зылэжь, зэлэжь причастиехэр.

1

11.

Обстоятельственнэ причастиехэр.

1

12.

Къызэщ1эзыкъуэж къэпщытэжыныгъэ.

1

13.

Езыр – езыру зэджа тхыгъэхэм теухуа урок.
(Темэм теухуа тхыгъэ еджэн.)
Раздел 5. Ди къалэр щ1ымахуэм.

1

1.

2

2.

«Щ1ымахуэр къалэм» - сурэтхэмк1э
гъэлэжьэн.
Диалог «Зэныбжьэгъухэм дадэ ядо1эпыкъу».

3.

Усэ «Щ1ымахуэ», Хьэту Пётр.

2

4.

Рассказ «Каштанкэ», А.П.Чехов.

1

5.

Текст «Хьэ къэбгъуэтамэ…».

1

6.

Текст « Уэсышхуэ къесамэ, …».

1

7.

Къызэщ1эзыкъуэж къэпщытэжыныгъэ.

2

8.

Къызэрапщытэ лэжьыгъэ.

1

9.

1

10.

Езыр – езыру зэджа тхыгъэхэм теухуа урок.
(Темэм теухуа тхыгъэ еджэн.)
Раздел 6. Адыгэ таурыхъхэмрэ
хъыбархэмрэ.
Адыгэ таурыхъхэр. «Щак1уэмрэ бзу
ц1ык1умрэ».
«К1эпхъ ц1ык1умрэ жыгеижьымрэ».

11.

«Чыц1 ерыщхэр».

2

12.

Нарт эпоск1э зэджэр.

1

13.

«Сосрыкъуэрэ пасэреймрэ».

1

14.

«Уэзырмэдж и Пщ1эгъуалэ».

2

15.

«Нэсрэн».

1

16.

«Щ1ым гъунэ и1экъым».

2

17.

Хъуэжэ теухуа хъыбархэр. «Бэджынэ».

1

18.

«Шыдыр Къущхьэхъу щ1ы1эщ».

1

18.

Къызэщ1эзыкъуэж къэпщытэжыныгъэ.

2

19.

Езыр – езыру зэджа тхыгъэхэм теухуа урок.

1

9.

1

2

1
1

(Темэм теухуа тхыгъэ еджэн.)

1.

Раздел 7. Адыгэ усак1уэхэмрэ
тхак1уэхэмрэ.
Текст «Адыгэ усак1уэхэр».

1

2.

Усэ «К1ущэ нагъуэ», Щоджэнц1ык1у Алий.

1

3.

Текст « Щоджэнц1ык1у Алий».

1

4.

Усэ «Зэраншу», Щомахуэ Амырхъан.

1

5.

Диалог «Адыгэ псалъэ».

1

6.

1

7.

Усэ «Гуэгушхэм загъэгусащ», Гъубжокъуэ
Лиуан.
Диалог «Телефон псалъэмакъ».

8.

Текст «Адыгэ тхак1уэхэр».

1

9.

3

10.

Рассказ «Майорым къи1уэтэжар» ( «Л1ыгъэм
и вагъуэ» - и 1ыхьэ), Шортэн Аскэрбий.
Рассказ «Зэкъуэшит1».

11.

Къызэщ1эзыкъуэж къэпщытэжыныгъэ.

2

12.

Езыр – езыру зэджа тхыгъэхэм теухуа урок.
(Темэм теухуа тхыгъэ еджэн.)
Раздел 8. Къытегъэзэжыныгъэ.

1

1.

Гъэ псом яджам пхырыплъыжын.

3

Псори

1

2

102
Календарно-тематическое планирование
9-нэ класс

№

Урокхэм я темэхэр

Сыхьэт
бжыгъэр

Раздел 1. Къытегъэзэжыныгъэ.
1.

Текст «Гъэмахуэр зэрызгъэк1уар».

1

2.

«Унэмрэ фэтэрымрэ».

1

3.

Диалог «Тхылъеджэхэм я зэ1ущ1э».

1

4.

1

5.

Текст «Дуней псом щынэхъ
библиотекэшхуэ».
Текст «Сыщыпсэу хэкур».

6.

Таурыхъхэр зэращ1эжым теухуа урок.

1

1.

Раздел 2. Ц1ык1ухэм зыгъэпсэхугъэ
зэманыр зэрагъэк1уар.
Рассказ «Заринэ и гъэмахуэр».

4

2.

Текст «Аушыджэр псы хущхъуэхэр».

1

3.

Усэ «Къармэхьэблэ», Хьэту Пётр.

1

4.

Текст «Къалэдэс сабийхэм гъэмахуэр

1

1

Планымк1э

Щек1уэк1ар

зэрагъэк1уар».

15.

Диалог «Сабий къалъхуагъащ1эк1э» зэджэ
псэущхьэр.
Текст «Беслъэн япэ дыдэу зоопаркым
яшэнущ».
Езыр – езыру зэджа тхыгъэхэм теухуа урок.
(Темэм теухуа тхыгъэ еджэн.)
Къызэрапщытэ лэжьыгъэ.

1.

Раздел 3.Еджэныр псом нэхърэ
нэхъыщхьэщ.
Усэ «Си гъусэщ», К1уащ Бет1ал.

1

2.

Текст «К1уащ Бет1ал(1920 – 1957)».

1

3.

Текст «Сыт уеджэн щ1ыхуейр?».

2

4.

Диалог «Хэт сымэ зэклассэгъухэм захуэр?»

1

5.

«Си махуэр» темэм теухуа рассказ
зэхэлъхьэн.
«Виталий и чэнджэщхэр».

1

1

8.

Сыхьэт бжыгъэр зэрыхъуар адыгэбзэк1э
жа1эфу зегъэсэн.
Текст «Эйнштейн Альберт и сабиигъуэр».

9.

Текст «Музыкэм и мыхьэнэр».

1

10.

Усэ «Дэ сурэт дощ1», Къанкъул Ф1ыц1э.

2

11.

Рассказ «Кавказым и гъэр».

2

12.

Диалог «Зэныбжьэгъухэм кроссворд ящ1».

2

13.

Къызэщ1эзыкъуэж къэпщытэжыныгъэ.

1

14.

Къызэрапщытэ лэжьыгъэ.

1

15.

Езыр – езыру зэджа тхыгъэхэм теухуа урок.
(Темэм теухуа тхыгъэ еджэн.)
Раздел 4.Сыщыпсэу куейр.

1

1.

Схемэмк1э рассказ зэхэлъхьэн.

1

2.

Текст «Си 1эдииху».

1

3.

Текст «Сыт лъэсу къэк1ухьын щ1ыхуейр?».

1

4.

2

5.

Рассказ «Щ1алэ ц1ык1у мыгъасэ»
(гъэк1эщ1ауэ), К1уант1э 1эзид.
Текст «Етхуанэ еджап1эр».

6.

Налшык къалэ ф1ыуэ пц1ыхурэ?

1

7.

Текст «Валерэ зыщыпсэу куейр».

2

8.

Причастиехэр.

2

9.

Диалог «Дэнэ Элинэ здэпсэур?».

2

12.
13.
14.

6.
7.

1
2
1
1

1

1

1

10.

Зылэжь, зэлэжь причастиехэр.

1

11.

Обстоятельственнэ причастиехэр.

1

12.

Къызэщ1эзыкъуэж къэпщытэжыныгъэ.

1

13.

Езыр – езыру зэджа тхыгъэхэм теухуа урок.
(Темэм теухуа тхыгъэ еджэн.)
Раздел 5. Ди къалэр щ1ымахуэм.

1

1.

2

2.

«Щ1ымахуэр къалэм» - сурэтхэмк1э
гъэлэжьэн.
Диалог «Зэныбжьэгъухэм дадэ ядо1эпыкъу».

3.

Усэ «Щ1ымахуэ», Хьэту Пётр.

2

4.

Рассказ «Каштанкэ», А.П.Чехов.

1

5.

Текст «Хьэ къэбгъуэтамэ…».

1

6.

Текст « Уэсышхуэ къесамэ, …».

1

7.

Къызэщ1эзыкъуэж къэпщытэжыныгъэ.

2

8.

Къызэрапщытэ лэжьыгъэ.

1

9.

1

10.

Езыр – езыру зэджа тхыгъэхэм теухуа урок.
(Темэм теухуа тхыгъэ еджэн.)
Раздел 6. Адыгэ таурыхъхэмрэ
хъыбархэмрэ.
Адыгэ таурыхъхэр. «Щак1уэмрэ бзу
ц1ык1умрэ».
«К1эпхъ ц1ык1умрэ жыгеижьымрэ».

11.

«Чыц1 ерыщхэр».

2

12.

Нарт эпоск1э зэджэр.

1

13.

«Сосрыкъуэрэ пасэреймрэ».

1

14.

«Уэзырмэдж и Пщ1эгъуалэ».

2

15.

«Нэсрэн».

1

16.

«Щ1ым гъунэ и1экъым».

2

17.

Хъуэжэ теухуа хъыбархэр. «Бэджынэ».

1

18.

«Шыдыр Къущхьэхъу щ1ы1эщ».

1

18.

Къызэщ1эзыкъуэж къэпщытэжыныгъэ.

2

19.

1

1.

Езыр – езыру зэджа тхыгъэхэм теухуа урок.
(Темэм теухуа тхыгъэ еджэн.)
Раздел 7. Адыгэ усак1уэхэмрэ
тхак1уэхэмрэ.
Текст «Адыгэ усак1уэхэр».

2.

Усэ «К1ущэ нагъуэ», Щоджэнц1ык1у Алий.

1

3.

Текст « Щоджэнц1ык1у Алий».

1

4.

Усэ «Зэраншу», Щомахуэ Амырхъан.

1

9.

2

1
1

1

5.

Диалог «Адыгэ псалъэ».

1

6.

1

7.

Усэ «Гуэгушхэм загъэгусащ», Гъубжокъуэ
Лиуан.
Диалог «Телефон псалъэмакъ».

8.

Текст «Адыгэ тхак1уэхэр».

1

9.

3

10.

Рассказ «Майорым къи1уэтэжар» ( «Л1ыгъэм
и вагъуэ» - и 1ыхьэ), Шортэн Аскэрбий.
Рассказ «Зэкъуэшит1».

11.

Къызэщ1эзыкъуэж къэпщытэжыныгъэ.

2

12.

Езыр – езыру зэджа тхыгъэхэм теухуа урок.
(Темэм теухуа тхыгъэ еджэн.)
Раздел 8. Къытегъэзэжыныгъэ.

1

1.

Гъэ псом яджам пхырыплъыжын.

3

Псори

1

2

102

Учебно-методическое и информационно-ресурсное обеспечение
Учебно-методические пособия
1. Беканова М.С. «Изучаем кабардинский язык» (для не владеющих кабардинским языком).
5 класс издательство «Эльбрус» 2022г.
2. Беканова М.С. «Изучаем кабардинский язык» (для не владеющих кабардинским языком).
6 класс издательство «Эльбрус» 2022г.
3. Беканова М.С. «Изучаем кабардинский язык» (для не владеющих кабардинским языком).
7 класс издательство «Эльбрус» 2022г.
4. Гяургиев Х.З., Дзасежев Х.Е. Кабардинский язык. II ч. – Нальчик: Эльбрус, 2010. – 254 с.
Научная литература
5. Абазэ А.Ч. Къэбэрдей тхакIуэхэр. Я гъащIэмрэ я лэжьыгъэмрэ. – Налшык: Эльбрус, 1999. –
488 н.
6. Бакъ З.Хь., ТIымыжь Хь.Т. ХамэщI щыпсэу адыгэхэм къахэкIа тхакIуэхэр. – Налшык:
«Полиграфсервис и Т», 2000. – 146 н.
7. Къэбэрдей литературэм и тхыдэм теухуа очеркхэр. – Налшык: Эльбрус, 1972. – 352 н.
8. Къэрмокъуэ Хь.Гъу. Тхыгъэхэр: Литературэ. Культурэ. IуэрыIуатэ. Тхыдэ. Хъыбарыжьхэр.
Таурыхъхэр. – Налшык: Эльбрус, 1997. – 592 н.
9. Нало З.М. ДжэгуакIуэхэмрэ усакIуэмрэ. Адыгэбзэмрэ литературэмрэ езыгъэджхэм я
дэIэпыкъуэгъу. – Налшык: Эльбрус, 1979. – 161 н.
10. ТIымыжь Хь.Т. Адыгэ (къэбэрдей-шэрджэс) литературэм и тхыдэ. Курсым и программэ. –
Налшык, 2013. – 70 н.
Дополнительные источники, словари
11. Апажев М. Л., Коков Д. Н., Кабардино-русский словарь. Около 27 000 слов / Под научной
редакцией д. ф. н. Б. Ч. Бижоева. – Нальчик: Эльбрус, 2008. – 704 с.
12. Бижоев Б. Ч., Русско-кабардинский разговорник / Б. Ч. Бижоев, Х. Т. Тимижев. – Нальчик:
Эльбрус, 2008. – 112 с.
13. Бижоев Б. Ч., Учебный русско-кабардинский словарь: около 24 000 слов / Под общей
редакцией доктора филологических наук Б. Ч. Бижоева. – Нальчик: Эльбрус, 2013. – 848 с.
14. Гяургиев Х. З. Дзасежев Х. Е., Кабардинский язык (Адыгэбзэ) I-II части – Нальчик: Эльбрус,
2010. // URL: https://search.rsl.ru/ru/record/01004128138 (дата обращения: 21.06.2020).

15. Дзуганова Р. Х., Шериева Н. Г., Словарь синонимов кабардинского языка (для шк.). –
Нальчик: Эльбрус, 1997. – 118 с.
16. Емузов А. Г., Англо-кабардино-русский фразеологический словарь. – Нальчик: Эльбрус,
1976. – 350 с.
17. Зекореев Н. Н., Школьный русско-кабардино-черкесский терминологический словарь =
Урыс-адыгэ термин псалъалъэ: более 2500 слов / Н. Н. Зекореев. – Нальчик: Эльбрус, 1999. – 283 c.
18. Кабардино-черкесский язык: в 2 т. / [М. Л. Апажев и др.] гл. ред. М. А. Кумахов; Ин-т
гуманитарных исследований Правительства КБР и КБНЦ РАН. – Нальчик: Респ. полиграфкомбинат им.
Революции 1905 г.: Эль-Фа, 2006. URL: https://search.rsl.ru/ru/record/01002962604 (дата обращения:
21.06.2020).
19. Карданов Б. М., Русско-кабардинско-черкесский словарь: около 30000 слов / Сост. Б. М.
Карданов, А. Т. Бичоев; Отв. ред. А. О. Шогенцуков; С прил. краткого граммат. очерка кабард.-черкес.
яз. Б. М. Карданова; Кабард. науч.-исслед. ин-т при Совете Министров Кабард. АССР. – Москва: ГИС,
1955. – 1055 с.
20. Малаева Ф. Б., Детство = Сабиигъуэ: адэ-анэхэм, сабий садхэм щыIэ гъэсакIуэхэм, пэщIэдзэ
классхэм щезыгъаджэхэм папщIэ тхылъ / [зэхэзылъхьар Мэлэй Ф. Б.]. – Налшык: Эльбрус, 2015. – 477 с.
21. Словарь кабардино-черкесского языка = Адыгэбзэ псалъалъэ: ок. 31000 слов / Ин-т
гуманитар. исслед. Кабард.-Балк. науч. центра Рос. акад. наук; [М. Л. Абитов и др.]. 1. изд. – М.: Дигора,
1999. – 852 с.
22. Сукунов Х. Х., Кабардино-черкесско-русско-англо-турецкий словарь в иллюстрациях =
Kabardino Circassian Russian-English Turkish picture dictionary / Х. Х. Сукунов, И. Х. Сукунова. –
Нальчик: Эль-Фа, 1998. – 414 с.
23. Урусов Х. Ш., Орфографический словарь кабардино-черкесского языка: 90000 слов / Урусов
Х. Ш., Захохов Л. Г. – Нальчик: Эльбрус, 1982. – 1133 с.
Информационные ресурсы
24. Ведущий образовательный портал учителей // URL: https://infourok.ru/diktanti-pokabardinskomu-yaziku-998481.html (дата обращения 12.06.2022).
25. Государственная национальная библиотека КБР // URL:
https://www.culture.ru/institutes/24983/gosudarstvennaya-nacionalnaya-biblioteka-kabardino-balkarskoirespubliki-imeni-t-k-malbakhova (дата обращения 12.06.2022).
26. Помощь в изучении языка адыгов // URL: https://www.anabza.org/ (дата обращения
12.06.2022).
27. Нур (Свет): ежемес. лит.-худож. журн. для детей Учредители: Детский фонд, Союз
писателей КБР. Изд. с 1982 г. – 2020. Нальчик. // URL: http://nurkbr.ru/. (дата обращения 12.06.2022).
28. Онлайн-словарь кабардино-черкесского языка (онлайн + приложение для Android) // URL:
http://www.amaltus.com/ (дата обращения 12.06.2022).
29. Портал «Российское образование» // URL: www.edu.ru (дата обращения 12.06.2022).
30. Самый большой онлайн словарь «Glosbe» // URL: https://ru.glosbe.com/ru/kbd/ кабардиночеркесский (дата обращения 12.06.2022).
31. Словарь «Лъэпкъым и
гъуазэ»
//
URL:
https://www.sites.google.com/site/cerkesdict/home/ssylki (дата обращения 12.06.2022).
32. Социально-образовательный проект «Си бзэ» // URL: http://sibza.org (дата обращения
12.06.2022).
33. Электронная
библиотека КБГУ // URL:
http://lib.kbsu.ru/ElectronicResources/ElectrinicLibrary.aspx (дата обращения 12.06.2022).


Наверх
На сайте используются файлы cookie. Продолжая использование сайта, вы соглашаетесь на обработку своих персональных данных. Подробности об обработке ваших данных — в политике конфиденциальности.

Функционал «Мастер заполнения» недоступен с мобильных устройств.
Пожалуйста, воспользуйтесь персональным компьютером для редактирования информации в «Мастере заполнения».